圣猶大教堂坐落在倫敦城邊緣,一座用飽經(jīng)風(fēng)霜的灰色石頭砌成的羅曼式建筑,不算宏偉,卻自有一股歷經(jīng)滄桑的沉穩(wěn)。
尖頂不算高,十字架在常常陰霾的天空下默然矗立。
這里成了塞拉斯和伊森在這陌生時(shí)代意外獲得的避風(fēng)港。
塞拉斯憑借著他童年在莊園里磨練出的對馬匹的熟悉,成功地獲得了教堂馬廄的兼職工作。
他照料著神父們的坐騎和拉車的老馬,清理馬廄,修補(bǔ)鞍具。
他那沉穩(wěn)有力的手法和對馬匹情緒精準(zhǔn)的把握,很快贏得了老馬夫和神父們的信任。
教堂的老馬“鐵蹄”打著響鼻,蹭了蹭塞拉斯的手:這個(gè)兩腳獸不錯(cuò),手法比上個(gè)偷懶的家伙強(qiáng)多了…就是身上的味道有點(diǎn)怪。
塞拉斯手中的馬刷有節(jié)奏地刮過馬背:嘿,這感覺,這大個(gè)挺專業(yè)啊
而伊森,他無法像塞拉斯那樣從事體力勞動,但他發(fā)現(xiàn)教堂后方有一個(gè)小小的略顯荒蕪的花園。
他利用自己超乎常人的感知能力,能“聽”到植物細(xì)微的需求——哪株玫瑰需要更多水分,哪棵草藥渴望陽光,哪塊土壤下的養(yǎng)分已經(jīng)耗盡。
他耐心地除草、澆水、修剪,那些原本蔫頭耷腦的花草,在他的照料下竟奇跡般地?zé)òl(fā)了生機(jī)。
枯萎的薰衣草在伊森的指尖下恢復(fù)活力:哦…他終于知道我需要的是排水不是更多的水
伊森的手指輕柔地拂過植物,感受到微弱的生命律動,它們也在‘說話’,只是方式不同…
負(fù)責(zé)管理花園的老神父安塞姆對此驚嘆不已?!昂⒆樱阌幸浑p被上帝祝福的手?!?/p>
他布滿皺紋的臉上露出慈祥的笑容,“這些小家伙,連我都快放棄它們了?!?/p>
伊森有些羞澀地低下頭:“我只是…比較注意它們需要什么?!?/p>
他們的“家”,是教堂提供的一間極其狹小的宿舍,位于鐘樓最上面,以前可能是儲藏室。
只有一張簡陋的木板床,一個(gè)破舊的木箱,一扇窄窗透進(jìn)有限的光線。但相比于之前露宿街頭的日子,這里已是很好。
此刻,黃昏的余暉透過窄窗,在布滿灰塵的空氣中投下一條光柱。
伊森剛被塞拉斯吻得有些氣息不穩(wěn),臉頰泛著紅暈,靠在對方堅(jiān)實(shí)溫暖的胸膛上,聽著那沉穩(wěn)有力的心跳。
塞拉斯的手臂環(huán)著他,有一下沒一下地?fù)崦燥@單薄的背脊。
吱嘎作響的木板床承受著兩人的重量,每次晃動都發(fā)出抗議:輕點(diǎn)!我這把老骨頭…不過,看在他們這么甜的份上,算了。
塞拉斯的皮質(zhì)背心隨意搭在木箱上,散發(fā)著馬廄和塞拉斯特有的氣息:總算有個(gè)像樣的地方掛我了。
溫存過后,伊森的眉頭卻微微蹙起?!叭梗彼p聲說,手指無意識地卷著塞拉斯粗糙的衣角,“今天在花園后面的小山上,我好像…又感覺到了?!?/p>
塞拉斯撫摸他背脊的手停住了,眼神銳利起來:“那個(gè)脈動?”
“嗯?!币辽c(diǎn)頭,“比在城里感覺到的要清晰一點(diǎn)。就在山腰那個(gè)被藤蔓遮住的小山洞附近。很微弱,斷斷續(xù)續(xù),但那種‘死寂’的感覺…和地鐵站里的一模一樣?!?/p>
塞拉斯沉默了片刻。他知道這意味著什么。這可能是他們回去的線索,也可能是更大的危險(xiǎn)。