他忽然看向伊森,眼神變得詭異:
“說起來,米勒探員,你對‘蜂群思維’感興趣嗎?不需要復(fù)雜的個體,只需一個簡單的指令,整個群體便能高效、統(tǒng)一地行動…就像那些被偷走的蘋果醬,多么整齊劃一…”
伊森的瞳孔微微收縮。
他猛地意識到,那些看似隨機的事件,受害者之間并非完全沒有聯(lián)系。
他們可能都曾在無意中接觸過某種特定的信息素、聲波頻率、或是視覺圖案
從而在特定指令下,做出了看似自主、實則被引導(dǎo)的行為。
伊森的大腦:線索串聯(lián),蜂群指令徽標(biāo),所以不是測試社會,是測試‘控制’
塞拉斯立刻捕捉到了伊森臉色的細微變化,那一瞬間的恍然。他不再廢話,站起身
“夠了。感謝你的‘幫助’,格里森。”
語氣冰冷充滿厭惡。
格里森卻笑了,像一個分享完秘密的孩子般愉悅:
“隨時歡迎,探員們。期待你們…解開下一個謎題。代我向那些‘哀鳴’的小東西問好。”
他的目光最后黏在伊森身上,充滿了令人不適的“知音”感。
離開會見室,直到走出監(jiān)獄那沉重的大門,重新呼吸到新鮮空氣,伊森才長長地吐出一口氣,臉色有些蒼白。
“他讓人不舒服?!币辽p聲說,下意識地靠近了塞拉斯一步。
塞拉斯立刻伸手,攬住他的肩膀,將他半護在懷里,用身體隔開身后那棟建筑投下的陰影。
“他說的是‘蜂群’?”塞拉斯問,聲音低沉。
伊森點頭,快速將自己的推測說了出來
“不是隨機挑選,那些受害者很可能都被‘標(biāo)記’過,通過某種我們還沒發(fā)現(xiàn)的方式
基金會,或者格里森的繼承者,在試驗一種大范圍的、精細化的行為操控那些小案子只是…只是proofofconcept”
這個結(jié)論讓塞拉斯的臉色更加難看。
這意味著潛在威脅范圍和性質(zhì)遠超想象。
車廂內(nèi)氣氛凝重。
諾亞和薇薇安遠程接入,聽到了伊森的推測。
“蜂群思維…行為操控…”
諾亞的聲音帶著震驚
“如果真是這樣,那潘狄翁基金會的水比我們想的深得多,薇薇安我們需要立刻篩查所有案發(fā)區(qū)域的異常信號、水質(zhì)、甚至垃圾郵件尋找任何可能作為‘指令’或‘標(biāo)記’的東西!”
“已經(jīng)在做了”薇薇安的聲音噼里啪啦,伴隨著瘋狂的鍵盤聲
“范圍太大這簡直是數(shù)字干草堆里找一根特定的針,哦,但我愛死這種挑戰(zhàn)了”
塞拉斯專注地開著車,但眉頭緊鎖。