他喃喃自語,將這些碎片也記錄下來。這個符號似乎并非兇手完全原創(chuàng)
而是源自非常古老的涉及神秘學或異端學說的文獻?
兇手在模仿,但也在其中注入了自己的扭曲理解。
他將所有筆記攤開,試圖將這些散落的碎片拼湊起來:
一個對中世紀或更古老黑暗歷史有深入研究、可能懷有扭曲信仰兇手;
體力充沛,心思縝密,熟悉城市邊緣地帶;
可能接觸機油、工業(yè)材料,并有使用特殊混合蠟脂的習慣;
作案時可能攜帶發(fā)出低沉嗡鳴的老舊設備;
性格極度自戀、控制欲強,從受害者的恐懼和痛苦中獲得滿足,并視自己的行為為某種“凈化”“獻祭”;
選擇目標的標準可能與其扭曲的信仰體系有關,目前發(fā)現(xiàn)的共同點可能需要更深層次挖掘…
他感到太陽穴突突地跳著疼,精神上的疲憊如同潮水般涌來。
就在這時,他的內部通訊器響了起來,是里德主管:
“米勒,有什么進展?”
伊森深吸一口氣,拿起通訊器,努力讓自己的聲音聽起來正常些:
“…有一些模糊的方向。兇手可能有…某種基于古老文獻的信仰,不是簡單的模仿犯罪。
他使用的工具或者隨身物品可能帶有一種低沉的嗡鳴。
他作案時情緒…穩(wěn)定,甚至愉悅,帶有強烈的儀式感和目的性
認為自己在進行‘凈化’獻祭’??赡芙佑|特定工業(yè)油漬和混合蠟質…還有
他手腕或者隨身物品可能有機油和薄荷糖混合的氣味…”
他盡可能地將那些玄乎的“感知”轉化為聽起來更符合邏輯推理的線索,省略了那些過于超自然的體驗細節(jié)。
通訊器那頭沉默了幾秒,似乎在消化這些信息。
這些線索聽起來依然有些飄忽,但結合現(xiàn)有的物證和側寫,又奇異地能夠吻合
甚至提供了一些新的、意想不到的角度。
“…知道了。會把氣味和聲音特征加入排查要點。你繼續(xù)?!?/p>
里德的聲音聽不出太多情緒,但也沒有質疑。
結束通話,伊森癱回椅子上,感覺像是剛跑完一場馬拉松。
他從抽屜深處摸出一塊黑巧克力塞進嘴里,甜膩中帶著苦澀的味道在舌尖蔓延開。
辦公室的門又被推開了。
這次進來的是塞拉斯。他帶著一身外面的冷空氣和淡淡的咖啡味
臉上帶著一絲疲憊,但眼神依舊銳利。他徑直走到伊森的辦公桌前
目光掃過攤滿桌子的筆記、能量棒包裝紙和伊森那明顯有些蒼白的臉色。