“這位是?”
“伊森·米勒,我的技術(shù)顧問(wèn)?!?/p>
塞拉斯的聲音冷冰冰的,不帶任何情緒
“戴維斯,帶米勒先生去東翼的客房休息。沒(méi)有我的允許,任何人不得打擾。”
“是,少爺?!贝骶S斯恭敬應(yīng)道。
塞拉斯看向伊森,用眼神示意他跟著戴維斯,然后低聲快速說(shuō)了一句
“等我。”
便不再多言,邁步跟著總管老者,走進(jìn)那扇仿佛能吞噬一切的巨大橡木門。
伊森看著他的背影消失在門內(nèi),心里空了一下。
戴維斯對(duì)他做了一個(gè)“請(qǐng)”的手勢(shì)
“米勒先生,請(qǐng)隨我來(lái)。”
伊森被戴維斯引著,從旁邊一條稍小的走廊進(jìn)入古堡內(nèi)部。
內(nèi)部裝修極盡奢華,墻上掛著價(jià)值不菲的古典油畫(huà),走廊兩側(cè)擺放著精美的中國(guó)瓷器和雕塑。
厚厚的地毯吞噬了所有的腳步聲。
但這一切都給人一種博物館般的感覺(jué),缺乏煙火氣和生活的溫度。
走廊的鎧甲裝飾:嗡…又一個(gè)被卷入布侖納家漩渦的陌生人…祝你好運(yùn),年輕人。
東翼客房的門:吱呀…歡迎光臨臨時(shí)牢房…呃,是客房。我是隔音效果超好的實(shí)木門,保證聽(tīng)不到任何不該聽(tīng)的聲音…大概。
客房很大,布置得如同酒店的總統(tǒng)套房,一切用品俱全。
甚至還有個(gè)小小的書(shū)房。但窗戶對(duì)著內(nèi)院,視野有限。
“請(qǐng)您在此休息。需要任何東西,可以按鈴呼叫仆人?!?/p>
戴維斯說(shuō)完,便禮貌地退了出去,關(guān)上了門。
伊森獨(dú)自站在華麗冰冷的房間里,感覺(jué)有些窒息。
他走到窗邊,看著下面修剪得一絲不茍、卻毫無(wú)生氣的庭院,心里充滿了對(duì)塞拉斯的擔(dān)憂。
他現(xiàn)在正在面對(duì)什么?那些“長(zhǎng)老”會(huì)如何刁難他?
時(shí)間過(guò)得很慢。
伊森試圖用房間里的電腦連接網(wǎng)絡(luò),發(fā)現(xiàn)需要特殊的權(quán)限認(rèn)證,他放棄了。
他坐在沙發(fā)上,手指無(wú)意識(shí)地敲著膝蓋,耳朵卻豎起來(lái),試圖捕捉門外任何一絲動(dòng)靜,但只有一片死寂。
不知過(guò)了多久,門外終于傳來(lái)了腳步聲,以及仆人恭敬的問(wèn)候聲:“少爺?!?/p>
門被推開(kāi),塞拉斯走了進(jìn)來(lái)。