“看來格溫姨婆的收藏癖是真的……”伊森喃喃道。
就在這時(shí)——
“哇——!”
一聲凄厲的叫聲從他們頭頂?shù)臉渖享懫?/p>
一道黑色的影子撲棱著翅膀飛走了
是一只烏鴉
伊森下意識(shí)地往塞拉斯身邊靠了一步。
塞拉斯目光銳利地追蹤著那只飛遠(yuǎn)的烏鴉,眼神更加冰冷:
“只是鳥類?!?/p>
烏鴉“氣氛組臨時(shí)工”:哇!下班了下班了,嚇唬人的活兒真累。
回到“喃喃山羊”酒館
伊森看著窗外暮色四合中那棟輪廓愈發(fā)陰森的老宅,嘆了口氣:
“看來,明天進(jìn)去接收遺產(chǎn),不會(huì)太順利啊?!?/p>
塞拉斯正在檢查房間的安保情況(職業(yè)病),聞言頭也不回地說:“無論里面有什么,清除即可?!?/p>
伊森:“……”隊(duì)長(zhǎng),我們是來繼承遺產(chǎn),不是來執(zhí)行斬首行動(dòng)的。
不過,有塞拉斯在身邊,哪怕是面對(duì)一屋子會(huì)下棋的烏鴉和哭哭啼啼的幽靈,伊森覺得……好像也沒那么可怕了?
大概吧。
他只希望,格溫姨婆留下的“遺產(chǎn)”里,別真有什么需要他用特工技能去“清除”的東西。
明天的老宅探險(xiǎn),注定不會(huì)無聊。
盡管村民說得夸張,但來都來了,總不能被幾個(gè)鬼故事嚇跑。
第二天,揣著律師給的鑰匙,塞拉斯和伊森還是硬著頭皮走向了那棟山坡上的老宅。
越靠近,老宅的“個(gè)性”越鮮明。
藤蔓幾乎覆蓋了半面墻,窗戶積滿灰塵,花園里的雜草長(zhǎng)得比伊森還高,一個(gè)缺了頭的石雕小天使可憐巴巴地歪倒在草叢里。
藤蔓:噓…我們?cè)诒Wo(hù)房子的秘密…
藤蔓下的花朵:嘖,誰不知道你是因?yàn)閼械脛?dòng)。鄙視眼。
雜草:想要進(jìn)門?先過我們這關(guān),附帶贈(zèng)送露水洗鞋服務(wù)。
缺了頭的石雕小天使:我的頭呢?誰看到我的頭了?算了,沒頭也能看熱鬧…
用那把銹跡斑斑的鑰匙費(fèi)力地打開沉重的大門時(shí),“吱呀——嘎——”的巨響簡(jiǎn)直能傳遍整個(gè)山谷,伴隨著簌簌落下的灰塵。
老宅大門:吱呀——百分百還原經(jīng)典鬼片開場(chǎng)。
灰塵:給客人一點(diǎn)‘年代感’的震撼。
屋內(nèi)光線昏暗,家具都蒙著白布,像一個(gè)個(gè)沉默的幽靈。空氣里是濃郁的灰塵和霉味。