清晨的陽光灑在農(nóng)場院子里,帶著點暖意。
瑪姬正往那輛舊皮卡車里扔進幾個空背包,格倫在一旁幫忙,兩人之間流淌著一種旁人難以介入的、輕松而微妙的氛圍。
“我和格倫要去趟隔壁小鎮(zhèn)看看,碰碰運氣?!?/p>
瑪姬拍了拍手上的灰,對著聚集過來的營地成員們說道,“你們有什么特別需要的東西嗎?”
“盡量是小件的,好帶的?!?/p>
一時間,大家紛紛開口。
卡羅爾需要更多的針線和結(jié)實的布料,t-dog惦記著能找到點工具,戴爾則希望有更多的書籍或者電池。
場面一時間有些熱鬧。
秦酒拄著拐杖站在稍遠一點的地方,聽著大家的訴求,內(nèi)心的小人正在激烈掙扎。
糖!我的糖吃完了!她幾乎是痛心疾首。
作為一個靠著糖果續(xù)命(心理上)的甜食愛好者,庫存告急簡直是末世里的重大危機。
那幾顆從亞特蘭大城里帶出來的、已經(jīng)有些融化的巧克力,早就被她像對待傳家寶一樣細細品味完了。
現(xiàn)在,她迫切需要在物資清單上加上“各種糖果,越多越好”這一項。
她張了張嘴,幾乎就要脫口而出,但目光掃過正在和瑪姬低聲說笑、耳朵有點泛紅的格倫時,猛地剎住了車。
等等…這段劇情…她腦子里的“劇本”飛速翻頁。如果沒記錯,這好像是格倫和瑪姬第一次單獨(算是吧)外出,感情迅速升溫的關鍵事件?好像還發(fā)生了點……羞羞的事情?
內(nèi)心os:厚禮蟹!差點壞了人家的好事!我這要是跟著去,或者提出一大堆要求,豈不是成了锃光瓦亮的電燈泡?罪過罪過…
為了她“養(yǎng)老社區(qū)”未來的和諧與人口發(fā)展(?),也為了格倫這個重點保護對象的幸福指數(shù),秦酒強行按捺住了自己對糖果的渴望。
她清了清嗓子,在眾人聲音稍歇時,用一種盡量不經(jīng)意的語氣對瑪姬和格倫說:“那個…如果方便的話,看到糖果或者巧克力什么的,可以幫我?guī)б稽c嗎?”
“一點點就好。”
她比劃了一個很小很小的手勢,試圖表明自己需求不高,絕不耽誤他們的“正事”。
瑪姬爽快地點點頭:“沒問題,秦,我會留意的?!?/p>
格倫也對她笑了笑,表示記下了。
秦酒剛松了口氣,準備功成身退,一個戲謔又帶著幾分粗嘎的聲音就從她身后響了起來:
“嘿——聽見沒?”
“小不點兒斷糧了。”
莫爾·迪克森嘴里叼著一根草莖,雙手插在褲兜里,晃晃悠悠地走過來,臉上掛著那種標志性的、混合著嘲弄和看熱鬧不嫌事大的笑容。