我于是坐在山巖邊,一言不發(fā),只聽見風(fēng)穿過樹冠的聲音。
十分鐘后,我看見遠(yuǎn)處林隙中,一個黑影緩緩而過,尾長如鞭,步伐輕盈,轉(zhuǎn)瞬即逝。
我輕聲嘆息。
他卻說:“你見到它了,就會知道什么叫‘不說話,也是一種在’?!?/p>
我寫下:
“弄崗不是森林,是沉默的課堂,是自然對人類低聲說的那句:你太吵了?!?/p>
五、地圖與南疆山角的轉(zhuǎn)調(diào)章
夜晚,我住進(jìn)龍州老城一座木樓客棧,窗外就是黑水河的月光。
我攤開地圖,將法領(lǐng)館、紅八軍舊址、黑水界河、弄崗林谷逐一標(biāo)注,紅筆相連,是一條西南邊角的扭曲折線,如一塊被壓折的信箋。
我在地圖空白處寫下:
“龍州是南疆的山角,是被歷史砸出缺口的地方。《地球交響曲》在此奏響轉(zhuǎn)調(diào)章,舊法語的回聲、紅軍的吶喊、猴子的沉默與水聲的流動,合成一曲邊界上的低音合奏。它不求喧嘩,只在提醒:世界比你走過的多?!?/p>
我合上本章,卻久久未合上心緒。
窗外山風(fēng)已轉(zhuǎn)涼,我忽然意識到:
南方我看得太久了,是時候——往北去。
不,是往西北去。
我輕輕翻開《地球交響曲》的地圖第七頁,指尖劃向那片高原湖泊——青海湖。
那是天光的鏡子,是草原的眼睛,是我該走的下一站。
我輕聲道:
“南疆是山之深,青海湖,是天之遠(yuǎn)。我要從邊陲的綠出發(fā),去一場藍(lán)與雪的遠(yuǎn)征?!?/p>