真讓人頭皮發(fā)麻。米羅看著這十幾只蝎子說道。照這樣看來,哈迪斯沒有嫌棄他是只蝎子,對他還真是真愛了。
他的話音剛落,十幾只小蝎子就像是聽懂了一樣變成嬰孩模樣。只是頭發(fā)和眼睛各不相同。有的是黑發(fā),有的是紫發(fā),有的是黑紫交錯。
有的是黑色眼珠,有的是藍灰色眼珠,有的是一只藍灰色一只黑色。
這米羅一時不知道該說什么好。
哈迪斯倒是笑得合不攏嘴:小蝎子,你看到了嗎?我們愛情的結晶,他們每個都很像我們。以后不管哪個想要繼承王位,我都會立馬退位。
這些年上班已經(jīng)上的夠夠的,他要帶心愛的小蝎子到處玩。
他再也不要和小蝎子分開,看著他獨自一個人回天蝎宮,獨自一個人去雅典城,獨自一個人想吃瓜又追不上宙斯只能回來訴苦。
是啊,真的好像我們,只是不知道有沒有人形的。米羅看他喜歡也附和著說道。
他的話音剛落,就有幾個櫻桃破開了。
哈迪斯,真的有人形的孩子,他們不是蝎子。米羅高興的說道。
是,這幾個孩子也長得很像我們,不過我最喜歡的還是小蝎子。哈迪斯說著親親他的臉頰。
米羅展唇一笑,我最喜歡的也是冥王哈迪斯!
聽著兩人的對話,后面的幾個櫻桃全部破開,有蝎子也有人形的嬰兒。
許是長時間沒有人來抱他們,幾十個嬰兒一起放聲大哭起來吵得兩人頭疼不已。
哈迪斯:或許他應該收回那句話了。他的孩子沒有雅典娜可愛。他們只會通過啼哭來吸引注意力。
喔,不哭不哭。米羅直接忙成了陀螺,在幾十個搖籃旁邊哄著。
哈迪斯見狀只能跟上去一起哄孩子。這次是他沒有經(jīng)驗,一次性綁了櫻桃最多的枝干,下次不會了。
兩人一起哄著孩子們,好不容易孩子們不哭了,兩人也累趴下了。
是已經(jīng)結出來了嗎?米羅的孩子們。
聽到這道聲音米羅仿佛找到了救星。雅典娜,你來了。
我算著時間,想著孩子們應該成熟了,我就來了。雅典娜的目光掃過幾十個搖籃說道。
真好,每個孩子都有米羅的特征,每個孩子都很可愛。尤其是那些小蝎子們?,F(xiàn)在,她已經(jīng)足夠強大了,她會把小蝎子們放到她的頭上幫她編辮子,即使他們再調(diào)皮她也不會生氣。
米羅:
又是這句話。該說雅典娜和哈迪斯不愧是血脈相連嗎?
雅典娜,你對這些孩子有什么看法?哈迪斯心想最好全部接走,現(xiàn)在不能幫他上班不說,還會打擾他和米羅的二人世界。等到能夠代替他上班了再接回來也不遲的。
我?guī)湍銈凁B(yǎng)孩子吧?我在雅典城有許多忠心的女使,他們對養(yǎng)孩子很有一套經(jīng)驗。這次,她不會再將小蝎子們弄丟了。
若干年后,雅典娜看著被眾神騙走的小蝎子陷入了沉思。
冥王哈迪斯(完)。