她放下竹簡,揚(yáng)聲喚來侍立一旁的文吏:去,將這份名單上的人,明日起,分批請至相府。
文吏躬身:諾。敢問府君,以何名義?
謝喬說:本相對諸位在文會上的高見頗為欣賞,欲請諸位前來,共同探討一些經(jīng)世濟(jì)民的策論。
諾。文吏再次躬身,領(lǐng)命而去。
接下來的幾日,相府的門檻幾乎被踏破。
一批批在文會上嶄露頭角、或言辭懇切、或見解獨(dú)到的學(xué)子被請入府中。他們大多出身寒微,或是家道中落,對于能得到梁國相的親自召見,既激動又忐忑。
一間偏廳內(nèi),七八位學(xué)子正襟危坐,神情各異。
有人難掩興奮,目光灼灼。有人則略顯拘謹(jǐn),雙手安放在膝上,不敢隨意動彈。
謝喬緩步走了進(jìn)來,目光平靜地掃過眾人。
她沒有坐在主位上,而是隨意地在一旁的坐席坐下,這種略顯隨和的姿態(tài),稍稍緩解了廳內(nèi)的緊張氣氛。
諸位不必拘禮。她開口,聲音清晰,今日請諸位前來,非為考較學(xué)問,也非授予官職。
這話一出,幾位原本滿懷期待的學(xué)子臉上,不由露出一絲不易察覺的失望。
一位性子略急的青年忍不住開口問道:敢問謝府君,召我等前來,所為何事?
謝喬看向他,認(rèn)出是名單上備注性直,有辯才的那個。
問得好。她微微頷首,我知諸位皆有匡扶社稷之心,亦有經(jīng)世濟(jì)民之學(xué)。然,空談理論,終究是紙上文章。治理一地,猶如庖丁解牛,需得熟悉脈絡(luò),方能游刃有余。
她頓了頓,繼續(xù)說道:梁國雖小,亦有田畝、戶籍、稅賦、治安、水利、工商諸多事務(wù)。我欲邀請諸位,并非直接出任某職,而是進(jìn)入各曹、各司,從旁學(xué)習(xí),親身參與。你們可以觀察老吏如何處理文書,如何應(yīng)對鄉(xiāng)里糾紛,如何征收糧稅,如何規(guī)劃市集。此行,我稱之為實(shí)習(xí)。
實(shí)習(xí)?幾個學(xué)子面面相覷,這個詞匯對他們來說過于新奇。
對,就是實(shí)習(xí)。謝喬解釋道,意為實(shí)踐中學(xué)習(xí)。以為期半年。半年之內(nèi),你們可以輪轉(zhuǎn)于不同曹司,了解各項(xiàng)政務(wù)的實(shí)際運(yùn)作。半年之后,我會根據(jù)諸位的表現(xiàn)、專長以及意愿,再行任命。在此期間,相府會提供食宿,并發(fā)放一定的津貼,確保諸位生活無憂。
謝喬的話如石頭投入平靜的湖面,在眾人心中激起層層漣漪。
謝府君之意,是讓我等先做學(xué)徒?有人遲疑地問,語氣中帶著幾分不確定。畢竟,他們是飽讀詩書的士人。
可以這么理解。謝喬并不否認(rèn),但我更愿意稱之為預(yù)備官員。諸位讀圣賢書,所為何事?難道不是為了有朝一日,能將所學(xué)付諸實(shí)踐,造福一方百姓嗎?若連最基本的政務(wù)流程都不熟悉,連百姓的疾苦都不了解,如何能奢談治理?
她的語氣平靜,卻帶著一種不容置疑的力量:圣賢書是根基,但實(shí)踐中的經(jīng)驗(yàn)同樣重要。我希望從梁國走出去的官員,不僅能引經(jīng)據(jù)典,更能擼起袖子,解決具體事宜。梁國官場,將是你們學(xué)堂。當(dāng)然,如果有人覺得此舉有辱斯文,不愿屈就,現(xiàn)在便可離去,絕不強(qiáng)求。
廳內(nèi)一片寂靜。
學(xué)子們互相交換著眼神,消化著這番顛覆性的言論。
讓他們這些自負(fù)才學(xué)的士子,去跟著胥吏學(xué)習(xí)具體的事務(wù),這在傳統(tǒng)的觀念里,確實(shí)有些掉價。