平斯夫人了然地點了點頭。
她對霍格沃茨城堡的圖書館里的書籍熟悉的可以說是如數(shù)家珍。
雖然菲伊的形容對旁人來說有些許的抽象,并不算得上是指向十分明確。
但是對于平斯夫人來說,這一點點的信息,就足夠她確定眼前的這個小姑娘想要找的是哪一本書。
只見她隨手招了招,一本厚重的書籍便有些顫顫巍巍地從一個書架上飛了下來。
平斯夫人的魔法天賦著實算不得高超。
從那本書顫顫巍巍地飛下來就看得出——
那本書一定是沉甸甸的。
沉重到平斯夫人這樣對于霍格沃茨城堡里的小動物們嚴(yán)厲的不得了的人,那張一向板著的臉上都露出來了些許的擔(dān)憂。
她操控著那本書籍飛到小姑娘的面前,并沒有直接放到她的手上。
而是先放到了自己面前的桌子上。
然后看向自己面前淺金色的眼睛Bling
bling地看著自己桌子上的那本厚重的書籍的小姑娘。
語氣有些生硬。
但對于霍格沃茨城堡里的小動物們來說已經(jīng)足夠溫和地開口:
“拿得動嗎?”
聽起來像是在嫌棄。
但語氣中暗含的擔(dān)憂的確是讓人忽視不了。。。
。。。
兩只小手不知道什么時候就扒拉到了辦公桌桌沿上的白發(fā)小女孩兒,期待地看著那本書,聞言用力地點了點她的小腦袋瓜兒。
“嗯嗯??!菲伊拿得動噠??!”
兩只小手有些吃力地將桌面上的那本書拿起來之后,菲伊用自己的那雙淺金色的漂亮眼睛,直勾勾地看著平斯夫人。
糯嘰嘰地開口:
“謝謝平斯夫人~”
平斯夫人那張對于霍格沃茨城堡里的小動物們來說仍舊是十分嚴(yán)肅的臉,現(xiàn)在竟然詭異地能夠看得出來一絲溫和。。。
。。。
她淺淺地把自己的眼睛耷拉了下來一點兒,讓自己顯得沒有那么的兇。
雖然聽到小姑娘的道謝之后只是看起來頗有些不耐煩地擺了擺手,并沒有回應(yīng)小姑娘的感謝。
但是任誰都看得出來現(xiàn)在的平斯夫人心情一定是很好的。。。
。。。