其實(shí)不用菲伊特別提醒,他也知道自己該怎么對(duì)待這條“平平無(wú)奇”的繩子,畢竟自己的大哥比爾已經(jīng)驗(yàn)證過(guò)了它的效果。。。
。。。
菲伊朝著跟她道謝的查理不在意的揮了揮手,繼續(xù)有一口沒(méi)一口的吃著自己手里拿著的食物,然后再一個(gè)轉(zhuǎn)角處消失不見(jiàn)。。。
。。。
。。。
。。。
查理離開(kāi)了英國(guó),前往了羅馬尼亞。
和比爾離開(kāi)時(shí)不同的是——
莫麗這一次并沒(méi)有難過(guò)很久,一是因?yàn)橐呀?jīng)經(jīng)歷過(guò)了比爾那一遭,多少有了點(diǎn)兒經(jīng)驗(yàn)。
而是因?yàn)樗](méi)有太多的時(shí)間用來(lái)難過(guò),因?yàn)轫f斯萊家的小兒子今年將要前往霍格沃茨讀書(shū)了。
他們一家都要開(kāi)始為小兒子的學(xué)習(xí)用品發(fā)愁了。。。
。。。
大兒子二兒子畢業(yè)了是沒(méi)錯(cuò),但是小兒子羅恩即將入學(xué),家中仍有四個(gè)孩子處于正在讀書(shū)的年紀(jì)。
韋斯萊先生在魔法部中工作,雖然工資算不上很少,但要支撐起整個(gè)韋斯萊家還是有一些勉強(qiáng)。。。
。。。
他們實(shí)在是拿不出來(lái)更多的加隆為他們的小兒子購(gòu)買一根新的魔杖。
就在一家人正在為此發(fā)愁的時(shí)候,查理表示可以把自己的舊魔杖給弟弟用——
因?yàn)樗巴_馬尼亞從事高危險(xiǎn)工作,所以現(xiàn)在手中這根易損壞且效果不佳的白樺木、獨(dú)角獸毛杖芯魔杖無(wú)法繼續(xù)陪伴他。
查理也對(duì)自己的小弟弟沒(méi)有一根新的魔杖陪他進(jìn)入霍格沃茨感到有些許的愧疚。
因?yàn)榧依镌具€是能夠拿得出來(lái)加隆給小弟弟羅恩買新魔杖的。
但因?yàn)榘职謰寢寭?dān)心他使用效果不佳還容易損壞的魔杖馴龍會(huì)有危險(xiǎn)。。。
。。。
所以把家中為數(shù)不多的存款拿出來(lái)給他原價(jià)購(gòu)買了一根更合適的、實(shí)力強(qiáng)大的魔杖,這才導(dǎo)致了小弟弟羅恩沒(méi)有屬于自己的魔杖可用。。。
。。。
在查理表示自己原來(lái)的魔杖可以給羅恩用的時(shí)候,韋斯萊先生和韋斯萊夫人都覺(jué)得這是一個(gè)好主意,可以讓他們家本就不容樂(lè)觀的財(cái)務(wù)狀況稍微緩解一下壓力。