藝術(shù)上的挑戰(zhàn)與突破:為不同文化背景的歌手創(chuàng)作,是對自身能力的極致考驗和提升。
戰(zhàn)略布局的先手:提前與國際渠道建立聯(lián)系,為mop娛樂未來的全球化發(fā)展埋下伏筆。
弊挑戰(zhàn):
文化差異與審美隔閡:東方式的細(xì)膩情感表達(dá)能否精準(zhǔn)觸動西方聽眾?是個未知數(shù)。
溝通與協(xié)作成本:跨國合作流程復(fù)雜,時差、語言、法律差異都是障礙。
身份暴露風(fēng)險增加:國際合作需要更規(guī)范的合同和資金往來,增加了“Ace”真實身份被追溯的風(fēng)險。
時機(jī)是否成熟:目前國內(nèi)根基雖穩(wěn),但尚未達(dá)到絕對統(tǒng)治地位。是否應(yīng)優(yōu)先鞏固本土市場?
片刻沉默后,金賢宇做出了決策。他的眼神恢復(fù)了慣有的清明與決斷。
“靜媛,以‘Ace工作室助理’的身份,用英文回復(fù)。”他清晰地下達(dá)指令,“內(nèi)容要點如下:
第一,感謝Globalharmonymusic的賞識與真誠致信。
第二,重申Ace老師的創(chuàng)作原則:作品源于靈感與歌手特質(zhì)的契合,而非商業(yè)委托。目前,老師的創(chuàng)作重心仍集中于挖掘韓國本土音樂人與情感故事。
第三,表示對國際交流持開放態(tài)度,但目前階段,暫不考慮主動為特定國際市場或歌手進(jìn)行定向創(chuàng)作。
第四,禮貌地表示,歡迎對方在未來有認(rèn)為特別契合Ace老師風(fēng)格的歌手或音樂項目時,再次分享資料,老師會保持關(guān)注。
第五,強(qiáng)調(diào)所有溝通需嚴(yán)格保密。
語氣保持謙和、專業(yè),但立場堅定?!?/p>
這個回復(fù),既沒有斷然拒絕,留有余地,也沒有急于迎合,保持了超然和神秘感,更將主動權(quán)牢牢掌握在自己手中。
“代表nim,這樣回復(fù)……會不會太保守了?這可是進(jìn)軍國際的好機(jī)會啊?!睒阒居?xùn)有些惋惜。
金賢宇看了他一眼,語氣深沉:“志訓(xùn),記住,真正的強(qiáng)者,不是追逐機(jī)會的人,而是讓機(jī)會來追逐他的人。”他走到世界地圖前,手指輕輕點在美國西海岸的位置,然后劃回韓國?!爱?dāng)我們的根基足夠深厚,當(dāng)‘Ace’這個名字在亞洲成為無可爭議的傳奇時,屆時來自大洋彼岸的,將不再是‘詢價’,而是‘請求’。那時,我們才能以平等的姿態(tài),甚至是以規(guī)則制定者的身份,去參與游戲。”
他轉(zhuǎn)過身,目光掃過兩位助手:“現(xiàn)在,我們需要做的,是繼續(xù)夯實基礎(chǔ)。國內(nèi),還有更多的‘金鐘國’和‘白智英’等待發(fā)掘,我們自己的‘秘密武器’也正在成長。當(dāng)東方升起的光芒足夠耀眼時,西方,自然會尋光而來?!?/p>
李靜媛和樸志訓(xùn)恍然大悟,心中對金賢宇的遠(yuǎn)見深感欽佩。
郵件按照指示發(fā)出。這封來自大洋彼岸的詢價,如同投入湖心的石子,在金賢宇心中漾開的不是漣漪,而是對更宏偉藍(lán)圖的清晰勾勒。