<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>娛樂之2004年開始 > 第58章 來自大洋彼岸的詢價(第1頁)

            第58章 來自大洋彼岸的詢價(第1頁)

            當金賢宇在隔音的訓練室里,悉心打磨著李知恩這塊“秘密武器”時,外界因“抒情曲救世主”Ace而掀起的風暴,其影響范圍正以驚人的速度擴張,最終沖破了韓國的國界,將觸角伸向了更廣闊的世界。

            一個工作日的上午,助理李靜媛像往常一樣處理著加密郵箱里的信件。大部分是來自國內(nèi)各大經(jīng)紀公司或音樂制作人的合作咨詢,語氣無不恭敬有加。然而,一封標題為“InternationalcollaborationInquiry”(國際合作問詢)的郵件,因其發(fā)件人域名后綴的“。”以及措辭的正式國際化,引起了她的特別注意。發(fā)件方是“Globalharmonymusic,Inc?!?,一家在美國西海岸注冊、專注于成人抒情和跨界音樂領(lǐng)域的獨立唱片公司。

            李靜媛立刻提高了警覺,按照流程對發(fā)件方進行了初步背景核實。確認其并非空殼公司后,她將郵件內(nèi)容翻譯成韓文,并附上簡要說明,呈報給了金賢宇。

            金賢宇在辦公室內(nèi)閱讀了這封郵件。郵件措辭嚴謹、專業(yè),充滿了試探性的尊重。內(nèi)容大致如下:

            “尊敬的Ace先生女士:

            請允許我們自我介紹,我們是Globalharmonymusic,一家致力于發(fā)掘和推廣高品質(zhì)成人抒情音樂的美國獨立唱片公司。

            我們近期通過行業(yè)渠道,有幸聆聽了您為歌手金鐘國先生和白智英女士創(chuàng)作的作品《一個男人》與《像中槍一樣》。我們對作品中所展現(xiàn)的非凡旋律美感、深刻的情感洞察力以及跨越文化壁壘的普世感染力,感到無比震撼和欽佩。

            我們認為,您的音樂才華具有全球性的潛力。因此,我們冒昧致信,希望探討一種可能性:您是否有興趣,以及是否考慮在合適的時機,為英語市場的歌手(例如,我公司旗下正尋求突破的某位資深靈魂樂歌手)創(chuàng)作具有類似藝術(shù)高度的作品?我們理解并完全尊重您‘只為合眼緣、有實力的歌手創(chuàng)作’的原則。我們愿意提供旗下歌手的詳細資料和作品小樣,供您評估其聲音特質(zhì)與藝術(shù)理念是否與您契合。

            我們深知此舉唐突,但優(yōu)秀音樂的力量足以跨越一切障礙。期待您的回復,無論結(jié)果如何。

            順頌商祺

            GlobalharmonymusicA&R總監(jiān)”

            郵件末尾附上了詳細的官網(wǎng)和業(yè)務介紹。

            這封郵件,像一扇突然打開的窗,讓一股來自太平洋彼岸的風吹進了mop這間尚在成長的辦公室。它不再局限于韓國歌謠界內(nèi)部的追捧,而是標志著“Ace”這個名字,其代表的質(zhì)量和獨特風格,已經(jīng)開始引起國際專業(yè)領(lǐng)域的注意。

            金賢宇放下打印出來的郵件,身體緩緩靠向椅背,目光投向窗外漢城的天際線。他的內(nèi)心,并未如李靜媛那般感到意外或興奮,反而涌起一種“終于來了”的平靜確認感。這在他的預料之中。真正優(yōu)秀的、觸及人性共通情感的藝術(shù),本就不應有疆界的限制。

            他沉思片刻,喚來了李靜媛和音樂助理樸志訓。

            “代表nim,這真是……難以置信!”樸志訓難掩激動,“美國公司!這說明Ace老師的音樂已經(jīng)得到國際認可了!”

            李靜媛則相對冷靜:“代表nim,我們需要謹慎評估。國際合作涉及版權(quán)、稅務、法律等復雜問題,而且對方意圖尚不明確,是單純邀歌,還是有更深層次的代理或簽約意圖?”

            金賢宇點點頭,對他們的反應表示認可。他的思維飛速運轉(zhuǎn),權(quán)衡著利弊:

            利:

            品牌價值的巨大飛躍:從“韓國頂級作曲家”躍升為“受國際認可的音樂人”,這將極大提升“Ace”的行業(yè)地位和無形資產(chǎn),在國內(nèi)的談判籌碼將呈幾何級數(shù)增長。

            更廣闊的舞臺和收益:歐美音樂市場的規(guī)模和版稅收益遠非韓國本土可比,是極具誘惑力的藍海。

            藝術(shù)上的挑戰(zhàn)與突破:為不同文化背景的歌手創(chuàng)作,是對自身能力的極致考驗和提升。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>