不同的歌有不同的效果。
這其中就分為戰(zhàn)音,幻音,召喚之音,以及相對(duì)舒緩,對(duì)海洋生物都比較有吸引力的治愈之音。
前面她給虎鯨們唱的,多為召喚之音。
這種歌只對(duì)熟悉的,擁有一定靈智的海洋生物有用。
她前世用得最多的就是前三種,前面兩種都是在戰(zhàn)斗捕獵的時(shí)候用的,第三種是為了召喚她養(yǎng)的那些‘寵物’。
至于第四種,她很少唱。
今天突然唱了一首,她就是想試試看其他歌聲能不能將虎鯨呼喚來(lái),沒(méi)了鮫人本源的加持這些歌都有什么區(qū)別,但沒(méi)想到竟然吸引來(lái)這么多小魚(yú)。
云姣坐在船沿上,嘴唇輕啟,換了一首歌。
雖然這些小魚(yú)好看,但她更想看到的還是虎鯨,還有那兩只海龜也不知道現(xiàn)在如何了。
沒(méi)讓云姣等太久,虎鯨從海洋遠(yuǎn)處游來(lái)。
它們黑白配色的強(qiáng)健身軀游動(dòng)在海面上,還用叫聲回應(yīng)著云姣。
云姣從它們的聲音里聽(tīng)到了驚喜,歡快。
她抹了抹鼻子怪不好意思的,回來(lái)幾天了,卻今天才來(lái)找它們。
虎鯨的出現(xiàn),那些原本還游動(dòng)在船周圍的彩色漂亮小魚(yú)一窩蜂的散開(kāi)。
‘人,人你回來(lái)了。’
‘好久不見(jiàn),好久不見(jiàn)?!?/p>
‘想念,想念?!?/p>
‘開(kāi)心,開(kāi)心~’
虎鯨們表達(dá)感情的方式很直接。
靠近了后,這些虎鯨跳起來(lái)一個(gè)勁的想往云姣身上撲。
云林海驚恐大喊:“船要翻了!”
云姣只能跳到海里,免得家里這小木船真被這些大家伙給撞翻了。
“走,帶我玩去。”
虎鯨們圍著云姣轉(zhuǎn)圈圈,一頭虎鯨直接從下面托起她,帶著她就往海洋深處去。