一個特別豪爽的矮人大叔笑著走上前,他肌肉虬結,胳膊比莉維婭的腰還粗。他沒用手指摳,而是直接俯身,用一個標準的動作,輕松地將一個酒桶扛上了肩膀,還得意地顛了顛:“瞧見了沒?得用巧勁兒!腰馬合一!光靠細胳膊細腿可不行!老鐵影你這教法不行啊,光罵人有什么用!”
凱蘭哼了一聲,沒反駁,似乎默認了矮人的說法。
那矮人大叔來了興致,干脆現(xiàn)場教學起來,招呼著其他路過的矮人:“來來來,都搭把手!讓小姑娘們看看,什么叫做真正的‘搬運’!”
場面瞬間失控了。
原本嚴肅(且痛苦)的復健訓練,變成了一場矮人式的、即興的“酒桶搬運研討會”。矮人們七嘴八舌地圍上來,有的演示正確姿勢,有的分享發(fā)力技巧,還有的干脆開始比賽誰扛著酒桶走得快……酒館旁邊頓時熱鬧得像個集市。
莉維婭試圖維持秩序:“各位,請保持距離!凱蘭閣下需要靜養(yǎng)!訓練強度需要科學控制……”
她的聲音被矮人們洪亮的嗓門完全淹沒了。
珊瑚則被一個矮人大嬸拉住,熱情地教她如何用腰部力量:“對!就這樣!屁股沉下去!哎喲你這小腰……可惜了這好身段,怎么就沒點力氣呢!”
布雷克興奮地在人群里鉆來鉆去,模仿著矮人們扛東西的樣子,嗷嗷叫著,差點被一個滾動的酒桶絆倒。
凱蘭拄著劍鞘,站在混亂的中心,看著這完全走樣的“訓練場”。他臉上的表情復雜難辨,有無奈,有煩躁,但似乎……還有一絲極淡的、幾乎無法察覺的……活氣?
他最終沒有驅散這些“熱心”的矮人鄰居。只是默默地走到一邊,靠著墻坐下,看著莉維婭和珊瑚在矮人們七手八腳的“指導”下,笨拙而狼狽地嘗試著各種稀奇古怪的發(fā)力方式,累得滿頭大汗,裙擺和手上都沾滿了酒漬和灰塵。
他的目光偶爾會掃過那些嬉笑怒罵的矮人,掃過這座他沉溺了數(shù)百年的鍛爐之城。喧囂的打鐵聲、粗野的玩笑、空氣中熟悉的金屬和麥酒味道……這一切他曾試圖用酒精麻痹自己去忽略的東西,此刻似乎變得有些不同。
當莉維婭終于在一位矮人大叔的幫助下,勉強將一個酒桶推動了半米,累得幾乎直不起腰時,她下意識地抬頭看向凱蘭,似乎想尋求一點認可,或者至少不是斥責。
凱蘭避開了她的目光,只是極其輕微地、幾不可察地動了一下下巴,仿佛是個不成形的點頭。然后,他重新閉上眼睛,將頭靠在冰冷的石墻上,像是累了,又像是在專注地感受著這片久違的、粗糙而鮮活的煙火氣。
訓練計劃徹底泡湯了。
效率低下,毫無科學性可言。
但某種更加真實、更加扎根于這片土地的力量,卻在酒桶的滾動聲和矮人們的哄笑聲中,悄然傳遞著。
喜歡星脈之寰請大家收藏:()星脈之寰