經(jīng)歷了“語言大師”的挫敗后,艾莉亞安靜了小半天,但這對于她來說已經(jīng)是極限了?;脑膯握{(diào)景色和漫長的步行讓她再次感到無聊透頂。她迫切地需要重新證明自己——尤其是在塔里克面前。
機(jī)會出現(xiàn)在一個岔路口。兩條看起來幾乎一模一樣的、被風(fēng)沙半掩的小徑延伸向遠(yuǎn)方。
“地圖!地圖給我看看!”艾莉亞突然搶過塔里克手中的皮質(zhì)地圖,自信滿滿地攤開,“老是你看多沒意思,這次我來帶路!我可是從小在星脈山脈里跑大的,認(rèn)路我最在行了!”
塔里克剛想指出正確的路徑(根據(jù)地圖和他對星象、地脈的微弱感知,應(yīng)該是左邊那條),艾莉亞已經(jīng)用手指重重地點在了右邊那條路上。
“肯定是這邊!”她言之鑿鑿,根本不給塔里克反駁的機(jī)會,“你看這地上的痕跡,明顯走的人更多!再看遠(yuǎn)處那個像駝峰一樣的石頭山,地圖上這個標(biāo)記是不是很像?相信我,沒錯的!”
塔里克看了看右邊小徑上那所謂的“更多痕跡”——那更像是風(fēng)蝕形成的溝壑和某些小型爬行動物留下的零星足跡。至于那個“駝峰山”,則和地圖標(biāo)記的方向有微妙的角度偏差。
他張了張嘴,試圖解釋。
但艾莉亞已經(jīng)昂首挺胸,邁著堅定的步伐走上了右邊的小徑,還回頭催促他:“快點跟上!別磨蹭了!保證天黑前帶你走出這片荒地!”
塔里克看著她的背影,又看了看左邊那條真正正確的、但看起來更荒涼些的小徑,沉默了幾秒。最終,他無奈地?fù)u了搖頭,將地圖收回行囊,跟上了艾莉亞的腳步。他心想,或許這條偏右的路也能繞到正確方向,只是稍遠(yuǎn)一些。
然而,幾個小時后,塔里克意識到情況不對。
周圍的景色非但沒有變得開闊,反而出現(xiàn)了更多奇形怪狀、仿佛一個模子刻出來的風(fēng)蝕巖柱??諝馑坪跻沧兊媚郎饋恚瑤е环N微弱的、令人頭暈的魔法波動。他甚至注意到,一棵枯死的怪樹,他們在半小時前似乎剛剛經(jīng)過。
“艾莉亞,”他停下腳步,聲音嚴(yán)肅起來,“我們可能迷路了?!?/p>
“怎么可能!”艾莉亞立刻反駁,但眼神里已經(jīng)有一絲不確定了。她也隱約覺得周圍的景象有點眼熟,“肯定是這些石頭長得都差不多!方向肯定沒錯!再往前走一段肯定就出去了!”
她硬著頭皮繼續(xù)往前走,腳步加快,仿佛這樣就能證明自己是正確的。
又過了半小時,他們第三次看到了那棵一模一樣的枯死怪樹。
這一次,連艾莉亞也無法再嘴硬了。她泄氣地停住腳步,臉頰漲得通紅,一半是尷尬一半是懊惱。“這……這什么鬼地方!這些石頭和樹干嘛老是重復(fù)出現(xiàn)!故意跟我作對嗎?”
塔里克沒有責(zé)怪她,而是再次仔細(xì)觀察四周。他伸出手,觸摸著旁邊一根巖柱的表面,閉上眼睛感知著空氣中那微弱的魔法波動。