然而,預(yù)想中的驚天撞擊并未發(fā)生。
那道黑色的軌跡以一種違背物理法則的方式,悄然無(wú)聲地、輕飄飄地墜落在庭院正中央那片最柔軟的星光草坪上。
沒(méi)有爆炸,沒(méi)有沖擊波,甚至沒(méi)有激起一絲塵埃。
它就那樣靜靜地躺在那里,約莫一人多高,通體光滑如最上等的黑曜石,表面卻流淌著比最深沉的夜空還要幽暗的光澤。它形狀像一枚巨大的卵,散發(fā)著微弱卻毋庸置疑的、精純至極的虛空能量波動(dòng)。這股能量感覺(jué)上去…異?!案蓛簟?,沒(méi)有瑪拉格斯那種瘋狂的毀滅欲和侵蝕性,但其本質(zhì)的同源性,讓所有經(jīng)歷過(guò)那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的人脊背發(fā)涼。
死寂。
回響庭院陷入了前所未有的死寂。連風(fēng)聲似乎都消失了。
烤星莓的甜香仿佛凝固。格魯克手里的酒杯懸在半空,酒液潑灑出來(lái)都未曾察覺(jué)。皮克斯張大了嘴巴,連他那些危險(xiǎn)的發(fā)明似乎都暫時(shí)忘記了爆炸。
所有人都死死地盯著那顆不祥之兆平靜的黑色巨卵。
阿斯莫德緩緩放下了茶壺,金色的眼眸凝視著那顆黑卵,眉頭微不可查地皺起。他感受到了,那確實(shí)是虛空的力量,卻又…不同。一種他無(wú)法立刻理解的“新生態(tài)”。
洛德拉姆和貝拉已經(jīng)站起身,惡魔的力量在他們體內(nèi)暗自涌動(dòng),隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)最壞的情況。
莉維婭推開(kāi)身前的布雷克(他有些不知所措),強(qiáng)忍著腹中孩子因能量擾動(dòng)帶來(lái)的不安胎動(dòng),她的邏各斯鏡片瘋狂分析著,卻得出一連串“未知”、“矛盾”、“能量穩(wěn)定得不可思議”的結(jié)論。
“父親?”莉維婭看向阿斯莫德,聲音帶著自己都未察覺(jué)的緊繃。
阿斯莫德沒(méi)有立刻回答,他只是緩步走向那顆黑色的卵。每一步都仿佛踩在所有人的心跳上。
他停在卵前,伸出那只由純粹秩序能量構(gòu)成的手,緩緩探向那光滑的黑色表面。
就在他的指尖即將觸碰到卵殼的瞬間——
咔嚓。
一聲極其輕微、卻如同驚雷般炸響在每個(gè)人耳邊的脆響。
光滑的黑色卵殼上,裂開(kāi)了一道細(xì)小的縫隙。
一股更清晰、更濃郁的純凈虛空能量,伴隨著一種難以形容的…生命氣息,從裂縫中彌漫開(kāi)來(lái)。
緊接著,第二道,第三道裂縫相繼出現(xiàn),如同蛛網(wǎng)般蔓延。
然后,一小塊蛋殼脫落了下來(lái)。
一只覆蓋著柔軟黑色絨毛、細(xì)小得仿佛一碰就會(huì)碎的小爪子,從裂縫中怯生生地伸了出來(lái),在空中茫然地抓撓了一下。
所有人的呼吸都在那一刻停滯了。
來(lái)自虛空死敵的、蘊(yùn)含著難以想象力量的隕石之中,孕育的并非毀滅的兵器,而是一個(gè)…看似無(wú)比脆弱的生命?
莉維婭感到一陣強(qiáng)烈的眩暈,她腹中的孩子再次劇烈地踢動(dòng)起來(lái),仿佛在與那顆破裂的卵中之物產(chǎn)生著某種遙遠(yuǎn)而神秘的共鳴。她下意識(shí)地捂住肚子,目光卻無(wú)法從那只小小的黑色爪子上移開(kāi)。
星脈圣所的和平紀(jì)念之夜,被一位來(lái)自舊日噩夢(mèng)的、完全出乎意料的“不速之客”,徹底打破了。
喜歡星脈之寰請(qǐng)大家收藏:()星脈之寰