孩子們都傻眼了。連正在激烈辯論的艾莉絲都停了下來,目瞪口呆。
“邏輯僵局時,不妨換個頻道。”克萊爾優(yōu)雅地端起一杯不知從哪來的紅茶,“藝術(shù)與情感,有時能解開理性無法觸及的鎖。試著感受它們舞蹈中的情緒,或許,答案就在其中?!?/p>
艾莉絲看著那跳著憂傷舞步的骷髏,眉頭緊鎖,試圖分析其“社會歷史背景下的情感表達”。托爾覺得好玩,也開始模仿骷髏的動作,扭來扭去。墨菲害怕地縮了縮,但又被那奇異的美麗吸引。諾拉干脆跟著跳了起來,雖然動作滑稽。
賽琳依舊安靜,她的眼中倒映著骷髏的舞姿,仿佛能讀懂那跨越時空的哀傷與喜悅。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀后面精彩內(nèi)容!
舞蹈持續(xù)了一小會兒,骷髏們又齊刷刷地停下,重新捧起光之書。而這一次,當(dāng)孩子們再次嘗試解題時,情況發(fā)生了變化。
艾莉絲不再執(zhí)著于絕對正確,而是嘗試理解問題背后的“意圖”,竟然連續(xù)翻過了三頁。托爾憑直覺選了一個“感覺對”的答案,居然也對了。墨菲鼓起勇氣,選擇了一個基于“同情”而非“恐懼”的選項,書頁順利翻動。諾拉放棄了復(fù)雜推理,用了一個爸爸教她的“歪理”去解釋,居然也蒙對了一題。
而賽琳的書,已經(jīng)翻到了最后一頁。那頁上沒有謎題,只有一幅清晰的影像:一位年輕的精靈法師,在生命盡頭,將自己的知識注入一副骨架,眼中充滿期盼而非恐懼。影像消散,書頁合攏,化作一點星光,融入賽琳的掌心。
克萊爾滿意地點點頭:“邏輯是工具,而非枷鎖。情感是鑰匙,而非干擾。今天,你們或多或少,都觸摸到了一點邊界?!彼哪抗庥绕湓谟兴|動的艾莉絲和安靜的賽琳身上停留了片刻。
下課鈴響起,孩子們走出教室時,神情各異,但似乎都多了點什么。艾莉絲還在喃喃自語:“規(guī)則……難道是為了被理解,而非被遵守?”墨菲則小聲對賽琳說:“那個跳舞的骷髏……好像沒那么可怕了?!?/p>
諾拉的日記:教室天氣:骷髏跳舞了!”
“今天的亡靈課是做題!和骷髏一起做題!題目都好難,繞來繞去!艾莉絲和克萊爾阿姨辯論,托爾哥哥差點用腦袋撞結(jié)界,我差點用魔法把書燒了!
最神奇的是,克萊爾阿姨讓骷髏跳舞了!它們跳得還挺好看,有點傷心又有點優(yōu)雅??巳R爾阿姨說跳舞能幫我們做題,騙人!我跳了還是不會!不過好像……跳完之后,沒那么怕它們了?
賽琳最厲害,她什么都沒做,書就自己翻完了!她好像能看懂骷髏在想什么!
今天學(xué)會了:1。做題可能比打架還累。2。骷髏不只會嚇人,還會跳舞和出難題。3。有時候,感覺比死規(guī)矩更有用?艾莉絲好像也開始這么想了!
不知道下次課,克萊爾阿姨還會搞出什么新花樣?讓骷髏唱歌劇嗎?”
喜歡星脈之寰請大家收藏:()星脈之寰