怎么不干脆留下一張預(yù)告函呢?
怪盜基德都沒你這么隨心所欲。
達(dá)希安無奈地?fù)u了搖頭,俯身將地毯上那些瓶瓶罐罐重新?lián)旎夭即铩?/p>
雖然這些東西看起來一言難盡,但他確實能感覺到影子在吸收那綠色粘液后反饋回了一點(diǎn)點(diǎn)的能量,雖然微弱但在關(guān)鍵時刻說不定能派上用場。
再說了,這東西哪怕老古董們不肯吃,用來當(dāng)武器攻擊人應(yīng)該效果拔群吧……
達(dá)希安將那個沉甸甸的布袋藏好,這才整理了一下自己的衣領(lǐng)后推門而出。
城堡因為秋日狩獵的來臨熱鬧極了。
走廊里多出了許多衣著華麗且面孔陌生的貴族與他們的隨從。
空氣中彌漫著濃郁的香水味。
當(dāng)然,并不好聞就是了……
“哦,看啊,這不是我們廢寢忘食的伊萊恩先生嗎?
怎么,還在為女伯爵閣下那無聊的古籍耗費(fèi)心神嗎?”
達(dá)希安轉(zhuǎn)過頭,看到了和伊莉絲長相相似的吉迪恩,以及他身后那幾個同樣一臉倨傲的年輕貴族們。
“恐怕用不了多久,”
吉迪恩同情的說道,
“凱恩閣下就會代替你為女伯爵分擔(dān)所有的‘煩惱’了。
到那時想必女伯爵也不再需要額外資助一位學(xué)者了吧?”
他身后的貴族們發(fā)出一陣笑聲。
“不過呢,先生,我倒是可以為你指一條明路。
既然你對那些古老的家族史如此癡迷,為何不考慮去為埃德加伯爵效力呢?
我聽說格哈特閣下最近正在四處尋找能夠解讀‘赫拉利烏斯’學(xué)說的學(xué)者呢?!?/p>
“不止是格哈特大人,”
另一位貴族立刻補(bǔ)充道,
“現(xiàn)在在晚宴上不能引用幾句赫拉利烏斯大人的箴言,那可要被女士們視為粗鄙的莽夫了。
這都多虧了伊麗莎白小姐,是她讓我們見識到了何為真正的智慧。”
“哦,贊美圣光!吉迪恩閣下!”
達(dá)希安臉上立刻綻放出狂喜的表情,
“您是說,格哈特伯爵大人也在尋求赫拉利烏斯的智慧嗎?”