“你看,交易的第一步是展現(xiàn)誠(chéng)意,”
達(dá)希安平靜地說(shuō)道,
“而我的誠(chéng)意就是沒(méi)有真的弄斷你的手腕?!?/p>
“你的味道都變了,”
莉莎突然開口,她皺著鼻子又湊近了達(dá)希安一些,
“沾上了算計(jì)的味道不好聞了。我不喜歡在這里‘品嘗’?!?/p>
她仰起那張蒼白的小臉抱怨道:
“這里的空氣里全是陳腐的紙張和灰塵的味道,就像在發(fā)霉的地窖里品嘗新鮮的漿果,會(huì)破壞食物本身最純粹的風(fēng)味。”
達(dá)希安被她這套美食家理論搞得一愣。
“那你覺(jué)得在哪里‘品嘗’風(fēng)味最好?”
他順著她的話試探道。
莉莎的眼睛瞬間亮了起來(lái)。
“當(dāng)然是我的‘巢穴’,”
她說(shuō)道,
“那里有月光、泥土和活著的樹木的氣息。
在那里你的味道會(huì)是最新鮮的!”
她似乎想到了什么又補(bǔ)充道:
“你喜歡這些不會(huì)動(dòng)的死東西?”
她指了指周圍的書架,
“我的‘巢穴’里有比這些書更有趣的收藏品。
如果你跟我來(lái),我就讓你看看?!?/p>
說(shuō)完,她似乎又一次耗盡了耐心,直接伸出那只恢復(fù)自由的小手輕輕拽了拽達(dá)希安的衣袖,不耐煩地催促道:
“你到底來(lái)不來(lái)?
別再用那些無(wú)聊的語(yǔ)言浪費(fèi)時(shí)間了,我都快餓死了?!?/p>
她說(shuō)完便轉(zhuǎn)身就走。
他決定跟上看看能不能挖掘出身體是怎么回事。