“起來吧,我們還有工作要做?!?/p>
在這個圣誕節(jié)的凌晨。
邁克爾抓著伯德胳膊拉著站起來,散彈槍造成的血跡已經(jīng)被低溫的氣流凍結(jié),他們要在天亮以前,把尸體運進南洋杉林中。
伯德也終于意識到當(dāng)初在湖邊釣起的骸骨是屬于人類,而并非動物了。
這就是辛先生的處理方式,把尸體的衣服剝掉,利用馬車運送,再借助林中豢養(yǎng)的野獸消化。
等下次巡視樹林時就能夠撿拾剩余的骨頭扔進湖底,達到毀尸滅跡。
他很迷茫也很抵觸,卻又不得不照著辛先生的指示做。
經(jīng)歷過這些,他現(xiàn)在算不算幫兇,他究竟做的是對的,還是錯的?
“剩下的清潔工作交給我,你瞧著臉色很難看,快回去休息吧。”
回到洋房是早上八點多,由于大雪天氣,天色還沒亮,一眼望去,周圍的景物都是灰白色。
邁克爾也算是伯德的監(jiān)護人,不可能不心疼這個孩子。
清理走廊的血跡對于才受不少刺激的小家伙來說還是過于殘忍,他也沒必要逼著伯德去做現(xiàn)在接受不了的事情。
成長不是一蹴而就的,總要有一個過程。
伯德失魂落魄走回自己的房間,關(guān)上門的剎那仿佛失去力氣地癱坐下來。
整個過程似乎被抹除了記憶,他現(xiàn)在就只剩個空殼了。
因為混沌而腦袋空空。
他沒有多余的精力再去糾結(jié)對錯,慢吞吞地努力站起,然后走到擺放模型的柜子前。
找出藏在柜子上方的鑰匙,呆呆地盯著少爺送的禮物出神。
這件事后,伯德的狀態(tài)始終不太好。
邁克爾清晰地察覺到,伯德沒有從前開朗了,時常沉著臉色,一副凝重的樣子。
紅蘼莊園來信了,卻不是伯德的。
斯蒂芬量完裁衣的尺寸,布蘭溫方接過賈爾斯手中的信,他有預(yù)感,莊園出事了。
屬于外人的斯蒂芬先生退出書房,布蘭溫把信交回你賈爾斯,說:“紅蘼莊園做了一次衛(wèi)生清潔,伯德還不太適應(yīng)?!?/p>
信中確實寫著圣誕當(dāng)日進行了一次清潔,賈爾斯沿信紙折痕疊起,塞進自己胸前的衣袋里,“他會適應(yīng)的,除非他萌生了離開莊園的心思,但他不能,莊園是他唯一的希望了。
只要您表態(tài)?!?/p>
“他假如真的有這個想法,”
布蘭溫收拾書桌上的詩集,按自己的擺列習(xí)慣放回書架原來的位置,“就給他一筆錢,放他離開?!?/p>
他頓了頓,“約定永遠不再出現(xiàn)在這座城市里?!?/p>