原來,阿洛·懷斯曼是為這個。
奧蘭多的別墅人手眾多,強闖很大概率會失敗,所以只能靠警方,用合法的手段迫使奧蘭多敞開大門。
“懷斯曼先生,搜查令的審批沒有那么簡單?!?/p>
艾德蒙解釋說,“我們還要確認供詞的真實性,男人是在何時何地與奧蘭多做的交易,收買金額的去向,以及他整個作案的過程,是否還有人證,而不是單憑一個人的一面之詞?!?/p>
“我要的不是查清真相,我要的是一張具有法律效力的搜查令,我要知道我的弟弟是不是被奧蘭多關(guān)在了別墅里!”
阿洛·懷斯曼越說越氣憤,他傾身指著警犬,“你不是想抓住加里·韋斯特嗎?這就是一次機會!
如果還要等你去證實口供的真假,格雷文在這期間死了,你把你的命賠給我嗎!”
艾德蒙嚴肅地睥著完全失去耐心的阿洛·懷斯曼,他沒有因為對方的失禮而動怒,反倒冷靜地說:“你既然要借助警方的力量,就要遵守它的規(guī)定?!?/p>
“如果我不呢?”
“那我無能為力?!?/p>
阿洛·懷斯曼冷笑一聲,拿起信封后傾坐回去,靠著椅背,撕開封口將里面的東西倒在桌面。
相片接二連三地滑了出來,一張張全是艾德蒙與懷斯曼在賭馬場聊天抽煙的畫面,還有艾德蒙接受香煙的贈送,并把煙放進自己口袋的照片。
“懷斯曼先生這是什么意思?”
面對艾德蒙的質(zhì)問,阿洛·懷斯曼只是笑了笑,他不慌不忙地掏出煙盒,挑了一支咬在嘴里,“我是什么意思,您不是心知肚明嗎?艾德蒙先生,我只不過是希望您能幫我搞到一張搜查令,僅此而已,我的需求很簡單。”
艾德蒙微瞇眼盯著對面氣焰有點囂張的家伙,“你在威脅我?!?/p>
他操起桌上的打火機打火,抽了口煙說:“不,我只是希望您能理解作為哥哥擔心著弟弟的心情。
先生,它對您或許起不到什么作用,但我保證,它會成為點燃您警探生涯的一撮小火苗,至于會燒到哪里,就要看您自己的決定了。”
他往煙灰缸內(nèi)抖著灰屑,“我們這些混跡底層的民眾,是沒有什么榮譽和形象可言的,不會像您一樣看重職業(yè)的清白,我們在乎的,只是自己能獲得什么而已。”
香煙在火星中一點點燃燒著。
艾德蒙罵阿洛·懷斯曼卑鄙。
僅是一盒進口香煙確實對他的職務(wù)產(chǎn)生不了多大的影響,可如果懷斯曼繼續(xù)添油加醋,將“一盒香煙的賄賂”
擴大化,那么蘇格蘭場的老家伙們就會不得不為了自身形象將他開除,甚至限制他永遠不能再從事這方面的工作。
他清楚眼前的混蛋已經(jīng)到了忍無可忍,暴露本性的地步,是毫無顧忌,無論如何都要拖他下水。
事情如果鬧大,還可能不會造成什么損失,畢竟懷斯曼家族就是混黑道的,賄賂一名警探很正常。
而換成他就不同了,他將為此付出的代價也許是一生的。
他猶豫再三,還是妥協(xié)了,“我答應你,除此以外,還要做什么?”
阿洛·懷斯曼在心底緩緩松了口氣,調(diào)整方才緊張的心態(tài),說:“你只需在我要求的那天帶人到奧蘭多家中就行了,其余的,和你無關(guān)?!?/p>