布蘭溫嘗試勸解和開導(dǎo)伯德,他知道如今的伯德是一個滿身皆是痛苦的可憐人。
父母的遺棄,惡魔的凌虐和失去親人的打擊,每一件事都足夠摧毀伯德的意志。
作為朋友,或者是其他任何的關(guān)系,他都希望伯德能夠振作起來,不要說那些聽上去就讓他無比難受的言語。
伯德又垂眸盯著留聲機,陷入自己的思緒里,“如果不能揭開真相,我將永遠(yuǎn)活在悲痛里,難以自拔。
當(dāng)我看見你,就會想起你爸爸在花房里說出的那些話,懷疑他是害死我弟弟妹妹的兇手。
布蘭溫……”
“他們都是孩子,我爸爸不會做這種事!”
布蘭溫在伯德停頓間急忙解釋。
伯德置若罔聞地說:“我想離開公爵府?!?/p>
膠片里在放著關(guān)于“離別”
的鋼琴曲,樂聲猶如一只鋒利的獸爪狠戾地在布蘭溫的心臟上肆虐,將他撓得險些窒息。
他擰著眉頭,神情沉重地看著伯德。
而伯德察覺到但始終沒有選擇對視。
他的心情就如同織圍巾時不慎攪亂成團的毛線,復(fù)雜得不能自理。
“你這樣的狀態(tài),還是不要考慮那么多了?!?/p>
布蘭溫思忖著,不容置疑地拒絕了伯德,“離開公爵府,你要靠自己查出失火案的真相嗎?你沒有地位,沒有人脈,那些警員只會避開你越遠(yuǎn)越好?!?/p>
伯德嗤鼻,輕嘲地問:“假如他們的死真與你爸爸有關(guān)呢?難道您會站在我的身邊去對付你的父親嗎?”
“伯德?!?/p>
布蘭溫顯出一絲不耐煩,鄭重地再次強調(diào),“我爸爸不可能和這個案子有牽連。”
“那請問您怎么解釋他在花房內(nèi)說的那一句話?他顯然是知道其中內(nèi)情的,可是他不愿意透露。
因為什么,難道很難猜嗎?”
伯德諷刺的眼神像鋼針?biāo)频模掏粗继m溫。
“我不知道?!?/p>
“你不是不知道,你是在逃避?!?/p>
伯德的口吻有幾分咄咄逼人。