“阿閣三重階”這句話出自《古詩十九首·西北有高樓》。阿讀“ē”,作屋檐講。階是臺階的意思。
《古詩十九首》是中國古典詩歌中一顆璀璨的明珠。關(guān)于“阿閣三重階”及其所在的《古詩十九首·西北有高樓》的原文及翻譯:
《古詩十九首·西北有高樓》
西北有高樓,上與浮云齊。
交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。
上有弦歌聲,音響一何悲!
誰能為此曲?無乃杞梁妻。
清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。
一彈再三嘆,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但傷知音稀。
愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
現(xiàn)代漢語翻譯:
西北方向有一座高樓,巍然聳立,仿佛與天上的浮云一樣高。
樓上有著鏤刻著交錯花紋的綺麗窗格,四面有檐的樓閣,環(huán)繞著三重的臺階。
高樓上傳來彈琴唱歌的聲音,那聲響是多么的悲切動人!
誰能作出這樣悲涼的曲子呢?莫非是像死了丈夫的杞梁妻那樣的傷心人?
悲愴的清商樂聲隨風(fēng)飄蕩,樂曲奏到中段,回環(huán)往復(fù),低徊不已。
每一個彈奏都伴隨著聲聲嘆息,那聲音里充滿了無法釋懷的哀傷。
我痛惜的不僅是歌者內(nèi)心的痛苦,更是悲傷她能夠理解她的人如此稀少。
真希望能化作一對鴻鵠,與她一同振翅高飛,遠離這孤獨的塵世。
二、《古詩十九首》的寫作背景及其中的故事
1?;颈尘?/p>
《古詩十九首》是東漢末年(約公元2世紀)一批無名氏文人創(chuàng)作的五言詩合集,由南朝梁代的昭明太子蕭統(tǒng)編入《文選》,并冠以此名。它被譽為“五言之冠冕”、“千古五言之祖”,在中國詩歌史上占有至高無上的地位。
2。時代與故事
動蕩的年代:東漢末年,政治腐敗,外戚宦官專權(quán),黨錮之禍頻發(fā),社會動蕩不安。許多中下層文人為了尋求出路,離鄉(xiāng)背井,游學(xué)求官,聚集在首都洛陽,形成了特殊的“游子”群體。