<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>古漢語常用字字典的作用 > 第3章 第72 韽ān鳥獸聲盡韽(第1頁)

            第3章 第72 韽ān鳥獸聲盡韽(第1頁)

            韽ān,聲音微弱。劉基《大熱遣懷》詩:“鳥獸聲盡韽?!?/p>

            我們來全面解讀劉基《大熱遣懷》中的這句“鳥獸聲盡韽”。

            這句詩描繪的是一幅在極端酷熱下,萬物失聲、世界陷入一種死寂的驚人畫面。要深入理解它,我們需要回到詩歌本身、作者所處的時代以及他個人的心境之中。

            劉基《大熱遣懷》深度解析

            詩歌全文與注釋翻譯

            《大熱遣懷》

            ·作者:劉基(明)

            ·全文:

            燭龍銜火飛天地,平陸成江河山澨。

            泉沸沙蟲魚并槁死,嗟我婦子豈堪此。

            鳥獸聲盡韽,炎熵灼穹昊。

            重淵沸蛟蜃,石澗涸菅蒯。

            思欲駕云霓,汗漫九垓表。

            手弄三足禽,丸丸弄皎皎。

            濯發(fā)咸池濱,曦發(fā)旋陽道。

            不念閭閻人,啜泣憂禾稻。

            【分句注釋與翻譯】

            詩句注釋白話翻譯

            燭龍銜火飛天地燭龍:中國古代神話中口銜火炬照亮幽冥的神獸。仿佛燭龍銜著烈焰飛過天地之間,

            平陸成江河山澨平陸:平地;澨(shì):水涯。平地干涸,江河湖岸也變成了焦土。

            泉沸沙蟲魚并槁死沸:泉水像沸騰一樣滾燙;槁死:枯死。泉水滾燙,沙石灼熱,蟲魚都一同干渴而死,

            嗟我婦子豈堪此嗟:嘆息;婦子:妻子兒女??蓢@我的妻兒如何能忍受這樣的煎熬。

            鳥獸聲盡韽韽(ān):聲音微弱、沉寂。連鳥獸的鳴叫聲都完全消失了,

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>