該gāi,具備?!豆茏印ば枴罚骸拔粽咛熳又辛?,地方千里,四言者該焉?!?/p>
我們來(lái)全面解析《管子·小問》中的這句話,并結(jié)合管子的故事進(jìn)行深入分析。
這段對(duì)話體現(xiàn)了管仲卓越的政治智慧和溝通技巧,遠(yuǎn)非一句孤立的格言那么簡(jiǎn)單。
一、原文、注釋與翻譯
1。原文節(jié)選(完整上下文)
桓公與管仲闔門而謀伐莒,未發(fā)也,而已聞?dòng)趪?guó)矣。桓公怒謂管仲曰:“寡人與仲父闔門而謀伐莒,未發(fā)也,而聞?dòng)趪?guó),其故何也?”管仲曰:“國(guó)必有圣人也。”
……東郭郵至?;腹顑喺哐佣希c之分級(jí)而上,問焉,曰:“子言伐莒者乎?”東郭郵曰:“然,臣也。”桓公曰:“寡人不言伐莒而子言伐莒,其故何也?”
東郭郵對(duì)曰:“臣聞之,君子善謀,而小人善意,臣意之也。”……對(duì)曰:“夫欣然喜樂者,鐘鼓之色也;夫淵然清靜者,缞绖之色也;澪然豐滿,而手足拇動(dòng)者,兵甲之色也。日者,臣視二君之在臺(tái)上也,口開而不闔,是言莒也;舉手而指,勢(shì)當(dāng)莒也。且臣觀小國(guó)諸侯之不服者,唯莒耳。臣故曰伐莒?!?/p>
桓公曰:“善哉!以微射明,此之謂乎!子其坐,寡人與子同之?!保S后,桓公請(qǐng)教為政之道,管仲說(shuō)了下面這番話)
(管仲)對(duì)曰:“……昔者天子中立,地方千里,四言者該焉,何為其寡也?……”
2。關(guān)鍵詞注釋
·闔門:關(guān)起門。指秘密商議。
·伐莒:討伐莒國(guó)。莒國(guó)是當(dāng)時(shí)齊國(guó)附近的一個(gè)小國(guó)。
·未發(fā):沒有發(fā)布(命令)。
·聞?dòng)趪?guó):在國(guó)都內(nèi)傳開了。
·圣人:這里指洞察力非凡的智者。
·東郭郵:齊國(guó)的一個(gè)下層官吏(“遞郵”,相當(dāng)于負(fù)責(zé)通信傳達(dá)的小官)。
·分級(jí)而上:按照等級(jí)的臺(tái)階走上來(lái)。表示以禮相待。
·小人善意:小人(謙稱自己)善于推測(cè)意圖?!耙狻笔峭茰y(cè)、揣摩的意思。
·缞绖:音cuīdié,指喪服。
·澪然豐滿:神色煥發(fā)、精力充沛的樣子。“澪”通“泠”,形容神色清朗。
·手足拇動(dòng):手和腳的拇指在動(dòng)。古人認(rèn)為這是內(nèi)心激動(dòng)、準(zhǔn)備行動(dòng)的下意識(shí)表現(xiàn)。
·以微射明:通過(guò)細(xì)微的跡象推測(cè)出明顯的結(jié)論。
·天子中立:天子居于中央。
·地方千里:國(guó)土縱橫千里。
·四言者該焉:
·四言:指四方諸侯的言論、諫言。
·該:通“賅”,意為完備、概括、涵蓋。
·焉:于此。
3。現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯