澳ào,可泊船的水灣。《宋史·河渠志六》:“鎮(zhèn)江府傍臨大江,無港澳以容舟楫。”
我們來到“隩”字家族中與今日“港澳”一詞直接相關(guān)的用法。這句出自《宋史·河渠志》的記載,將我們帶入了中國古代水利與航運(yùn)工程的實(shí)踐領(lǐng)域。
故事原文與上下文
這句話并非一個(gè)獨(dú)立的故事,而是《宋史·河渠志》中一段關(guān)于長江下游港口狀況及治理建議的紀(jì)實(shí)性文字。其上下文是關(guān)于南宋時(shí)期,如何改善鎮(zhèn)江府一帶航運(yùn)與防御條件的討論。
《宋史·河渠志六·東南諸水下》載:
“鎮(zhèn)江府傍臨大江,無港澳以容舟楫。
(鎮(zhèn)江府緊靠著長江,但沒有可以停泊船只的港灣。)
三國時(shí),自瓜步江渠,運(yùn)糧通漕。今河道湮塞。
(三國時(shí)期,曾從瓜步開鑿江渠,用來運(yùn)糧通航。如今河道已經(jīng)堵塞廢棄。)
乞令有司,開浚故道,免風(fēng)濤之患,以濟(jì)公私之利。”
(請(qǐng)求命令有關(guān)部門,疏浚開通舊有的河道,以避免風(fēng)浪的危險(xiǎn),從而方便公家和私人的航運(yùn)。)
注釋及翻譯
·鎮(zhèn)江府:南宋時(shí)期的行政區(qū)劃,位于今天江蘇省鎮(zhèn)江市,地處長江與京杭大運(yùn)河交匯處,是歷史上重要的交通樞紐和軍事重鎮(zhèn)。
·傍臨:緊靠,臨近。
·大江:特指長江。
·無:沒有。
·港澳:此處的“澳”與“港”同義,均指可以停泊船只的彎曲港灣、避風(fēng)塘?!案邸敝缚晒┐贿M(jìn)出的水道或停泊處;“澳”則強(qiáng)調(diào)水灣深曲處,可供船只避風(fēng)停泊。這是“香港”、“澳門”地名中“港”與“澳”的本義。
·以:用來。
·容:容納,停泊。
·舟楫:船只。楫,船槳。
翻譯:
鎮(zhèn)江府緊靠長江,卻沒有可以安全停泊船只的港灣。
著作介紹
·《宋史》:是二十四史之一,由元朝宰相脫脫等人主持編修,記載了北宋和南宋共三百多年的歷史。它是研究宋朝歷史最全面、最系統(tǒng)的基本文獻(xiàn)。
·《河渠志》:是《宋史》中的“志”書之一,專門記錄與江河、運(yùn)河、水利工程、水患治理等相關(guān)的史實(shí)。它不僅是水利工程技術(shù)史,更是了解古代國家如何通過基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)來管理經(jīng)濟(jì)、運(yùn)輸和農(nóng)業(yè)的重要窗口。