此處的“阿”讀ē,意思是山、水的轉(zhuǎn)彎處?!疤熳语嬘诤铀ⅰ边@句話選自《穆天子傳》卷一。這里的“河”是指黃河。
“天子飲于河水之阿”這句話,確實(shí)精準(zhǔn)地抓住了《穆天子傳》開篇那種莊嚴(yán)而富有傳奇色彩的敘事風(fēng)格。
這部奇書不僅記錄了一次天子的遠(yuǎn)行,更開啟了一段人與神仙交往的浪漫傳奇。
這句話出自《穆天子傳》卷一的開篇部分。讓我們看一下它所在的完整語境:
原文選段(卷一):
庚戌,天子西征,至于□。天子乃遂東南翔行,馳驅(qū)千里,至于巨蒐之人?奴,乃獻(xiàn)白鵠之血,以飲天子;因具牛羊之湩,以洗天子之足,及二乘之人。甲辰,天子獵于滲澤,于是得白狐玄狢焉,以祭于河宗。丙午,天子飲于河水之阿,天子屬六師之人于?邦之南、滲澤之上。
翻譯:
庚戌日,周穆王開始向西征巡,到達(dá)了某地。天子于是向東南方向疾行,馳驅(qū)千里,到達(dá)了巨蒐氏(即渠搜國)的地方,其首領(lǐng)?奴向天子進(jìn)獻(xiàn)白鵠的鮮血供他飲用;同時準(zhǔn)備了牛羊的乳汁,用來為天子洗腳,以及為天子的隨從人員洗腳。
甲辰日,天子在滲澤打獵,于是獲得了白狐和黑貉等珍稀動物,用來祭祀黃河河神。
丙午日,天子在黃河的河灣處飲水,并將他的六師部隊(duì)安置在?邦的南邊、滲澤的岸邊。
《穆天子傳》的寫作背景
1。驚人的發(fā)現(xiàn):這部書并非世代相傳,而是在西晉武帝太康二年(公元281年),一個名叫不準(zhǔn)(FǒuBiāo)的盜墓賊從戰(zhàn)國時期的魏襄王(一說魏安厘王)墓中盜掘而出的。同時出土的還有《竹書紀(jì)年》等重要典籍。
2。文本形式:原文是用戰(zhàn)國古文字寫在竹簡上的,故又稱《汲冢書》(因發(fā)現(xiàn)于汲郡的古墓)。
3。成書年代:學(xué)界普遍認(rèn)為其成書于戰(zhàn)國時期,作者可能是魏國的史官或士人。它記錄了比成書年代更早的、關(guān)于西周第五位君主周穆王(約前10世紀(jì))巡游四海的故事,其中夾雜了大量的神話與傳說。
典故
《穆天子傳》的核心故事,是周穆王率領(lǐng)浩大的隊(duì)伍,由神奇的御者造父駕車,八匹神駿(“八駿”)拉乘,進(jìn)行了一次前所未有的西巡探險(xiǎn)。
1。核心故事:與西王母的瑤池相會