艾ài,老,老年人?!稘h書·武帝紀(jì)》“然則于鄉(xiāng)里先耆(qí)艾,奉高年,古之道也。”(耆:年老。耆艾:老年人。)
這句話出自東漢史學(xué)家班固所著的《漢書·武帝紀(jì)》,體現(xiàn)了中國(guó)古代源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的尊老敬老傳統(tǒng)。
一、原文與上下文
這句話出自漢武帝元狩元年(公元前122年)夏四月的一道【賜爵詔】中?;实弁ㄟ^賜予民爵來表達(dá)對(duì)百姓的恩澤,并在詔書中闡明了他為何要這樣做。
原文節(jié)選(詔書部分):
“朕聞咎繇對(duì)禹,曰在知人,知人則哲,惟帝難之。蓋君者心也,民猶支體,支體傷則心憯怛。日者淮南、衡山修文學(xué),流貨賂,兩國(guó)接壤,怵于邪說,而造篡弒,此朕之不德?!对?shī)》云:‘憂心慘慘,念國(guó)之為虐?!焉馓煜拢瑴斐c之更始。朕嘉孝弟力田,哀夫老眊孤寡鰥獨(dú)或匱于衣食,甚憐愍焉。其遣謁者巡行天下,存問致賜。曰:‘皇帝使謁者賜縣三老、孝者帛,人五匹;鄉(xiāng)三老、弟者、力田帛,人三匹;年九十以上及鰥寡孤獨(dú)帛,人二匹,絮三斤;八十以上米,人三石。有冤失職,使者以聞。縣鄉(xiāng)即賜,毋贅聚?!?/p>
“翌日,有司請(qǐng)民賜爵。詔曰:‘……然則于鄉(xiāng)里先耆艾,奉高年,古之道也。今天下孝子順孫愿自竭盡以承其親,外迫公事,內(nèi)乏資財(cái),是以孝心闕焉。朕哀夫!民年九十以上,已有受鬻法,為復(fù)子若孫,令得身帥妻妾遂其供養(yǎng)之事。其賜天下民當(dāng)父后者爵一級(jí)……’”
二、注釋
有司:泛指官吏。
耆艾:
耆:古稱六十歲為“耆”。
艾:古稱五十歲為“艾”。此處“耆艾”連用,泛指德高望重的老年人。
奉高年:尊奉、孝敬年長(zhǎng)者。
古之道也:這是自古以來的準(zhǔn)則、傳統(tǒng)。
受鬻法:漢代的一種養(yǎng)老法令?!板鳌蓖爸唷?,“受鬻法”即官府向高齡老人提供粥飯等食物的制度。
為復(fù)子若孫:為了(讓老人有人照顧)而免除其兒子或?qū)O子的徭役?!皬?fù)”即免除賦稅或徭役。
當(dāng)父后者:指家中的繼承人,通常是嫡長(zhǎng)子。