第一節(jié)ā阿
(ē)大山。
選自《詩經(jīng)·小雅·菁菁者莪》
“菁菁者莪,在彼中阿。”
這句詩出自中國最古老的詩歌總集《詩經(jīng)》,是一首充滿美感的宴飲求賢詩,蘊含著豐富的意境和故事
讓我們一起來完整地欣賞這首詩,并探尋它背后的故事。
《詩經(jīng)·小雅·菁菁者莪》全文
菁菁者莪,在彼中阿。
既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚。
既見君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵。
既見君子,錫我百朋。
泛泛楊舟,載沉載浮。
既見君子,我心則休。
現(xiàn)代翻譯:
茂盛的莪蒿,生長在那大山坳。
既然見到了君子,心情愉悅且禮儀周到。
茂盛的莪蒿,生長在那沙洲上。
既然見到了君子,我的心中真歡暢。
茂盛的莪蒿,生長在那丘陵中。
既然見到了君子,勝似賜我百串銅。
楊木船兒在漂蕩,忽沉忽浮隨波蕩。