愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來,出郭相扶將;
阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床,
脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。
當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃。
出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
2。全詩內(nèi)容概覽與翻譯
《木蘭詩》講述了一個名為木蘭的女子,女扮男裝,代父從軍,建功立業(yè)后拒絕封賞,返鄉(xiāng)與家人團聚的故事。
第一部分(替父從軍):木蘭對著織布機嘆息,因為可汗在大規(guī)模征兵,父親的名字在征兵冊上。父親年邁,弟弟年幼,于是木蘭決定代父從軍?!白蛞挂娷娞?,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。”→“昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。”
第二部分(征戰(zhàn)生涯):木蘭購置鞍馬,辭別父母,奔赴戰(zhàn)場。她身經(jīng)百戰(zhàn),十年后勝利歸來?!叭f里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”→“不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣地跨過一道道的關(guān)隘和山脈。北方的寒氣中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn)有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年得勝歸來?!?/p>
第三部分(辭官還鄉(xiāng)):天子要重賞木蘭,她只求一匹快馬返回故鄉(xiāng)。于是便有了上面“阿姊聞妹來”那段全家歡迎、恢復(fù)女裝的經(jīng)典場景。
結(jié)尾(雙兔隱喻):詩歌以一個巧妙的比喻作結(jié)——“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”→“(提著兔子耳朵懸在半空時)雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著;可是當(dāng)兩只兔子一起并排跑時,又怎能分辨哪只是雄、哪只是雌呢?”
二、創(chuàng)作背景
《木蘭詩》產(chǎn)生的時代,公認(rèn)是在北朝(約公元386-581年)的北魏時期。
歷史背景:北朝時期,中國北方由少數(shù)民族政權(quán)統(tǒng)治,如北魏的統(tǒng)治者是鮮卑族。這一時期,戰(zhàn)爭頻繁,北方各族與中原漢族文化大融合,社會氛圍崇尚勇武。這與詩中“可汗大點兵”及木蘭的尚武精神相吻合。
文學(xué)體裁:它是一首樂府民歌,最初是民間傳唱的歌謠,經(jīng)過歷代文人的潤色和加工,最終定型。這解釋了詩歌中口語化的語言、復(fù)沓的修辭和浪漫主義的色彩。
三、詩歌表現(xiàn)的意義
《木蘭詩》的意義是多層次的,它超越了時代,具有永恒的價值。
1。孝與忠的贊歌:核心動機是“孝”。木蘭為了年邁的父親,毅然承擔(dān)本不屬于她的兵役,這是對家庭責(zé)任的極致詮釋。同時,她為國征戰(zhàn),九死一生,最終凱旋,也體現(xiàn)了對國家的“忠”。她完美地融合了“忠孝兩全”。
2。對傳統(tǒng)性別角色的突破:這是木蘭形象最耀眼的光芒。在絕對的男性領(lǐng)域——戰(zhàn)場上,她證明了女性的智慧、勇氣和能力絲毫不遜于男性。“安能辨我是雄雌”的詰問,是對“男女有別”刻板印象的有力挑戰(zhàn)。
3。淡泊名利的崇高品格:木蘭拒絕了“尚書郎”的高官厚祿,只愿“送兒還故鄉(xiāng)”。這體現(xiàn)了她純樸的初心和對自由、親情生活的向往,與追逐功名利祿的世俗價值觀形成鮮明對比。