白bái,白身:指沒有功名的平民。高適《送桂陽孝廉》詩:“桂陽年少西入秦,數(shù)經(jīng)甲科猶白身?!?/p>
高適的《送桂陽孝廉》是一首鼓勵(lì)友人雖暫處困境卻未來可期的贈(zèng)別詩,充分展現(xiàn)了盛唐文人百折不撓的進(jìn)取精神。下面我將為你詳細(xì)解讀這首詩。
桂陽年少西入秦,數(shù)經(jīng)甲科猶白身。
即今江海一歸客,他日云霄萬里人。
這首七言絕句創(chuàng)作于唐玄宗開元七年(719年)左右,是高適早年贈(zèng)給一位屢試不第的友人“桂陽”的作品。詩中,高適感嘆友人雖年少入京求仕卻屢試不第的遭遇,更以豪邁筆觸預(yù)言其終將成就非凡,既是對友人的寬慰與激勵(lì),也是高適早年自身境遇與抱負(fù)的寫照。
全文翻譯與注釋
原文
《送桂陽孝廉》
桂陽年少西入秦,數(shù)經(jīng)甲科猶白身。
即今江海一歸客,他日云霄萬里人。
逐句翻譯
1。桂陽年少西入秦:桂陽年紀(jì)輕輕就西行前往長安(求取功名)。指長安,因秦代都城在長安附近。
2。數(shù)經(jīng)甲科猶白身:多次參加科舉考試卻依然未能入仕。泛指科舉考試;指沒有官職的平民。
3。即今江海一歸客:如今你雖失意而歸,如同漂泊于江海的閑客。意為現(xiàn)在;江海一歸客指失意而歸鄉(xiāng)里的人。
4。他日云霄萬里人:但來日你定會(huì)成為直上云霄、前程萬里的人物。(一作)喻指高位。
核心詞匯注釋
·孝廉:本為漢代選拔官員的科目,唐代時(shí)或指科舉中的明經(jīng)科,或用作對舉子的尊稱。
·甲科:唐代明經(jīng)科有甲、乙、丙、丁四科,進(jìn)士科有甲、乙兩科。本指最難的一科,詩中泛指科舉考試。
·白身:指沒有功名或官職的平民。