張紫星指著展架上,一個(gè)造型古怪的雕版疑惑問道。
已經(jīng)快步趕上的盧卡斯看了一眼張紫星身后的‘鷹眼’,有些尷尬的回答道。
“這是百年前,一位巫師給我的雕版,據(jù)他說,是他在夢(mèng)中所見到的一位強(qiáng)大神明,他在夢(mèng)中看見對(duì)方漂浮在森林上空,就好似老年癡呆癥一樣,觀察著星空,手中不斷盤著一串珠子,所以他在醒來后就刻畫了下來,取名為。。。。森林上的癡呆老人。。?!?/p>
“呃。。。”
張紫星看了一眼伊波,果然從對(duì)方的臉上看到了一種尷尬中夾雜憤怒的奇怪表情。
“忍住!忍住,畢竟是做夢(mèng)嗎!誰知道那是什么,是吧,哈哈哈哈,下一個(gè)下一個(gè)”
張紫星打著哈哈,沖著盧卡斯使著眼色,后者頓時(shí)明白,忙指著后面一塊石板介紹到。
“這塊石板的來頭就大了,它在數(shù)百年前,被發(fā)掘于一座墳?zāi)怪?,那座墓的主人,被稱為贊蘇!這東西曾經(jīng)一度在加勒比的貴族家里作為裝飾,最終被耶米利奧恩買下,帶回了博物館”
盧卡斯指著石板上,那密集的詭異文字,聲音變的分外嚴(yán)肅。
“耶米利奧恩為了看懂這上面的文字,查閱了很多古籍,最終確定了是納卡爾圣書體文字,一個(gè)遠(yuǎn)古時(shí)代失落大陸上的高位語言,對(duì)它的破譯工作一直持續(xù)到耶米利去世,都沒有完成,也是他人生的一種遺憾了”
盧卡斯的話音中有著很明顯的懷念和惋惜,這似乎說明,他和那位耶米利奧恩應(yīng)該是相視的好友。
“幸虧他沒翻譯出來,不然,估計(jì)他會(huì)很無語”
伊波聳了聳肩,似乎還在對(duì)盧卡斯之前,那句‘森林上的癡呆老人’耿耿于懷,居然都沒要張紫星提醒,就直接開始了翻譯工作。
‘今天祭祀偉大的加塔那托亞!偉大的克蘇魯?shù)拈L(zhǎng)子,火山之主,今天的祭品是十二個(gè)身材健碩的人類,希望偉大的神只喜歡!’
‘哦!偉大的克蘇魯,明天的天氣會(huì)如何,還望您給我們啟示,雖然不是什么大事兒,但是明天咱們想出去捕個(gè)魚,就希望得到您的庇佑,讓我們滿載而歸吧’
‘羅伊格爾和猶基亞到底是怎么做仆人的?為什么都不能好好傳遞偉大的克蘇魯?shù)闹家?,昨天的打魚居然空軍!空軍?。】隙ㄊ俏覀儾粔蝌\(chéng),今天多祭祀一個(gè)壯年,十三個(gè)壯年肯定會(huì)讓偉大的克魯蘇滿意的!’
。。。。
隨著伊波那繪聲繪色的描述,盧卡斯的臉色越發(fā)的鐵青。
而張紫星和身邊夜鶯、小手辦的臉,已經(jīng)憋笑憋成了兩個(gè)圓潤(rùn)的包子。