小手捏著一塊黑乎乎的石頭遞給羅德:“我想學新的字。“
“出來玩你怎么還突然用功了……”
羅德的聲音戛然而止,接過米莉手中的黑乎乎的石塊,眼神發(fā)愣。
“這是…”
煤塊?
羅德心臟一陣猛烈跳動。
他穩(wěn)住心神,問道:“這是在哪兒撿的?“
米莉有點慌亂,指著遠處回答:“那個溝里?!?/p>
羅德霍然起身,抱起米莉兒,直奔他所說的溝渠。
“這個溝里?”
羅德指著被兩片坡地夾在中間的溝渠。
“嗯?!?/p>
米莉用力點點頭。
羅德相信米莉不會撒謊,但羅德并沒有看到任何煤礦的跡象。
按道理來說,如果附近有煤礦的話,羅德的礦脈探測一定有標記
“來人!”
羅德對著休息的狩獵隊和侍衛(wèi)大喊一聲。
眾人不知道發(fā)生什么,急匆匆地跑了過來。
羅德將手中的煤塊舉起來。
“現(xiàn)在所有人,看好了,在周圍給我找這種石頭!”
大家迅速拿過煤塊仔細觀察一遍,然后迅速向四周散去。
“大人,是這個嗎?”
很快,侍衛(wèi)拿著一小塊煤跑了過來。
羅德看了眼,直接問道:“在哪發(fā)現(xiàn)的?”
“南邊的溝里!”
侍衛(wèi)立馬回答道:“差不多有三百米?!?/p>
羅德當即要往南邊跑。
“老爺我也發(fā)現(xiàn)一塊!”