卡爾沒讓父親出錢,把昨天剛從牧羊人那里拿的金幣塞給他,接著直接招呼老爸和老媽,趁著他們沒回神,就把他們領(lǐng)出鎮(zhèn)子,帶到自己買下的那座農(nóng)場里去。
寬闊的丘陵間,遍地都是凍死的蝗蟲,土地里還殘留著被蟲子吃剩的卷心菜,原本干涸的池塘里蓄滿了清水。
沿路走來,一些佃農(nóng)正在翻耕土地,他們準備搶時間種下豆子、卷心菜和胡蘿卜,這樣冬季之前還能夠有一些收獲。
當托德與亞麗爾踏上松軟的土地,看著兒子與沿路的陌生農(nóng)民打招呼,最后來到四棟連間的草屋前時,他們的心皆是顫抖起來。
托德顫抖著從地上捧起一把干燥的土壤,再望著茫茫四野。
只要想到這片土地切實屬于自己,這位三十多年的老農(nóng)就覺得眼眶發(fā)熱,淚水止不住地流出,旁邊的亞麗爾也不遑多讓,她跪在土地里,流著淚親吻干燥的大地。
沒有人比農(nóng)民更愛這片土地!
卡爾看著父母激動的反應(yīng),并沒有阻攔或勸慰,因為他同樣心潮澎湃,這正是他作為穿越者改變的結(jié)果。
等到激動夠了也哭夠了,托德攥著一把土壤來到兒子面前,向他道:
“以大地母親之名,卡爾,你已經(jīng)超越了我,未來也必將取得更高的成就,你會向往更廣闊的天空,而我作為父親,能告訴你的是:盡管去吧!這里是你的家,不管你去得多遠多高,一定要記得這里是你的家,我會守著這里,等你回來?!?/p>
聽著父親激動的話,卡爾沒有回答,只是默默上前擁抱了他。
馬有了,田也有了,后面的事情不需要卡爾再過問。
托德自己去鐵匠鋪找人打了一面寬犁頭,又叫木匠做出犁身安裝犁頭,找裁縫做出挽具連繩,前后只用34銀幣就打了一套屬于自己的重犁。
工具和馬匹備好,接著便是從教會購買足夠的種子,然后犁地播種,這一切都是水到渠成。
卡爾徹底放開了家里的一切,他和西思爾碰了一面,問是否確定了目的地和行程。
“老馬嘎說,那種紅色石頭是南邊山里的采石廠里挖出來的,那里是屬于一位男爵的領(lǐng)地,大概有七天的路?!蔽魉紶栒f著自己打聽來的情況。
“那我們可得準備不少食物?!笨査懔怂?,七天的時間可不短。
“你看著準備,記住,只要黑面包和鹽,有條件可以帶奶酪、橄欖油。這種天氣下,其他食物都無法長久保存?!蔽魉紶栆宰约旱慕?jīng)驗提醒卡爾。
“好的,除此之外,裝備上有必需要的嗎?”卡爾細心記下,同時問起自己的裝備要求。
“在你的裝備里,要有一把小刀,這是必需品。沒有護甲的話,一定要穿領(lǐng)口袖口可以扎緊的衣物。對了,如果帶手杖,要帶結(jié)實一點的,適合握著的?!蔽魉紶柼岢鲆?/p>
“好的?!笨桙c頭細心記下。
卡爾沒有進行過冒險,他向西思爾請教后才開始準備。
首先準備的是食物,其中油、鹽是必需品。
他找于勒買了幾磅肥豬肉,和洋蔥一起煉出豬油膏,然后又買了一大罐子的粗鹽,最后在阿坦莉亞的面包房里訂下夠吃七天的黑面包。
同步準備的裝備很簡陋,除了西思爾要求的小刀,卡爾找了一只巴德家的鑄鐵平底鍋,帶了配套的碗勺,接著讓鐵匠打了一堆鐵彈子,找木匠弄了一根橢圓形的結(jié)實手杖,最后是定做一套適合遠行的衣物和大小布袋和挎包。