“我身上沒(méi)帶這么多錢(qián),老師,回頭給你行嗎?”卡爾有點(diǎn)窘迫,銀幣他可不敢往身上帶著,藏在家里了。
“你還真有錢(qián)?”西思爾見(jiàn)卡爾的意思,不由得意外。
“你這個(gè)笨蛋,你忘了我跟你說(shuō)過(guò)嗎!他在亡者沼澤里釣過(guò)水蛭換錢(qián),那些錢(qián)肯定還沒(méi)上交……”巴德在旁抽動(dòng)著嘴角提醒。
“那是我自己的錢(qián)?!笨柦忉?,沒(méi)誰(shuí)規(guī)定小孩子的錢(qián)一定得上交。
西思爾瞇起眼睛,帶著慣常的促狹笑意,上下打量著卡爾:“哦?自己的錢(qián)?小子,看來(lái)亡者沼澤沒(méi)白鉆,水蛭沒(méi)白釣嘛?!彼祥L(zhǎng)了調(diào)子,手指無(wú)意識(shí)地在牧羊笛上敲打著,“那7個(gè)銀幣,你可記牢了,回頭一個(gè)子兒也不能少我的跑腿費(fèi)?!?/p>
卡爾連忙點(diǎn)頭,雙手不自覺(jué)地護(hù)住懷里那塊用亞麻布重新裹好的石磨,沉甸甸的冰涼觸感透過(guò)布料傳來(lái),像一塊壓在心頭的大石。
“行了,別抱著你那塊破石頭,你該干活了?!卑偷卵垡?jiàn)卡爾的樣子,不由得沒(méi)好氣地指著院子里的那些鍋碗。
“哦哦,好的,我來(lái)了?!笨栠@才記起來(lái)自己的工作。
等忙碌了一天,卡爾又趁著天色還沒(méi)黑,便急急抱著兩片石餅跑回家,把石磨交給正喝著麥粒粥的父母看。
家里的面包已經(jīng)吃光了,今天的托德與亞麗爾沒(méi)去磨面,兩人弄了一些麥子煮水喝了個(gè)半飽,此刻確認(rèn)卡爾帶回石磨,都很是興奮。
“這真能磨嗎?”亞麗爾摸著兩片石餅樣的磨盤(pán)。
“試試不就知道了!”托德的聲音帶著壓抑的興奮,他放下空碗,粗糙的大手在衣服上蹭了蹭,立刻在屋子角落翻找起來(lái)?!拔矣浀糜懈矊?shí)的橡木棍子……”他嘟囔著,很快從一堆雜物里抽出一根手臂長(zhǎng)短、手腕粗細(xì)的木棍,又找出刀子。
費(fèi)了一番功夫,托德按照卡爾的說(shuō)法,將木棍卡上石餅,然后將兩片石餅拼在一起。
“成了!”托德喘著粗氣,臉上泛起紅光,將簡(jiǎn)易的手搖石磨放在桌上。他抓了一小把麥粒,均勻地撒在下面那塊磨盤(pán)中心的淺坑里,然后蓋上有手柄的上磨盤(pán)。
“輕點(diǎn),輕點(diǎn),”亞麗爾緊張地提醒,眼睛不由自主地瞟向緊閉的屋門(mén),仿佛隨時(shí)會(huì)有人破門(mén)而入。
托德點(diǎn)點(diǎn)頭,屏住呼吸,雙手緊緊握住那根粗糙的木柄,用力一擰。兩塊粗糙的石餅相互摩擦,發(fā)出沉悶而刺耳的“沙沙”聲,在寂靜的屋里顯得格外響亮。