他的。。。
。。。阿爾!?。?/p>
格林德沃睜大雙眼,像是被逗貓棒逗弄的貓咪一樣,目光緊緊跟隨著菲伊手中上下?lián)u晃的禮物和信件。
這小姑娘剛剛說(shuō)什么來(lái)著?這里有一份蓋勒特·格林德沃先生的禮物?阿爾給我的禮物?!
菲伊見(jiàn)眼前的男人只是緊緊盯著她手中的東西,并沒(méi)有回應(yīng)她,她納悶兒的以為這位老先生可能是耳朵不太好,剛打算再問(wèn)一遍,就聽(tīng)到眼前的男人說(shuō)話(huà)了。
“我就是。。。
。。。我就是蓋勒特。。。
。。。格林德沃。。。
。。。”
他似乎很久很久沒(méi)有說(shuō)過(guò)話(huà)了,這里也沒(méi)有什么能讓他說(shuō)話(huà)的人,聲音格外的嘶啞。
但他并不在意這點(diǎn)小事,回答菲伊詢(xún)問(wèn)他身份的問(wèn)題時(shí),他的眼睛仍然黏在菲伊舉著信件和禮物的小手上。
那禮物盒并不大,只有小小的一個(gè),被小姑娘抓在手里剛剛好,小姑娘把它放在自己的手里就顯得有點(diǎn)兒迷你了。
但他并不在意這些,他甚至都沒(méi)有第一時(shí)間拆開(kāi)禮物,而是選擇第一時(shí)間打開(kāi)那封,有著讓他永遠(yuǎn)忘不掉的字跡的信件。
信封上寫(xiě)著“給蓋勒特·格林德沃先生”,那確實(shí)是阿爾的字跡沒(méi)錯(cuò)。
雖然格林德沃并不知道鄧布利多為什么會(huì)突然給自己寄信,還讓一個(gè)小丫頭過(guò)來(lái),但他稍微想想就能明白,這肯定不是鄧布利多自己寄來(lái)的。
畢竟他的阿爾,鐵石心腸。。。
。。。
八成是被什么人看到,又被這個(gè)小丫頭拿了過(guò)來(lái),但即便是這樣,他也已經(jīng)很滿(mǎn)足了。
小心翼翼卻又迫不及待的拆開(kāi)信封,把信封捋平整后小心的放到了桌面上,看到信里的第一句話(huà),他就愣住了。。。
。。。
。。。
。。。
。。。
。。。