書桌一角,那只手繪的青蓮馬克杯靜靜地立著,釉色在臺燈下泛著溫潤的光。喬琳的目光偶爾會從密密麻麻的公式上移開,落在那抹青影上片刻,如同遠航的水手確認燈塔的方位,然后便又沉入她的符號海洋。
幾天后,史密斯教授回復了郵件,內(nèi)容詳盡而務實。他進一步介紹了暑期訪問項目的具體安排,包括可能提供的生活津貼額度、可申請的臨時住宿選項,并重點推薦了研究所內(nèi)兩三個與喬琳研究方向高度契合的實驗課題組,附上了他們的近期工作簡介。郵件的結(jié)尾,他再次表達了歡迎之意,并希望能在收到喬琳更明確的意向后,安排一次簡短的視頻通話,深入討論可能的合作切入點。
這封回信,將遠岸的燈火勾勒得更加清晰、具體,也更具誘惑力。喬琳反復閱讀著郵件中關于那幾個實驗組的描述,心跳難以抑制地加快。那些她只在頂級期刊上看到過的名字,那些推動著領域邊界的前沿實驗,如今似乎觸手可及。若能親臨其境,與一線研究者交流,甚至參與到實驗的設計與數(shù)據(jù)分析中,對她的理論工作無疑是極大的助益。
興奮之后,是更冷靜的權衡。
她新建了一個文檔,開始羅列利弊。
利:
·接觸世界頂尖研究團隊與設施,開闊學術視野。
·理論與實驗的直接、深度碰撞,可能催生突破性進展。
·建立國際學術人脈,為未來發(fā)展鋪路。
·提升獨立研究能力和跨文化溝通能力。
弊:
·時間成本。三個月,意味著她手頭博士課題的進度將受到直接影響。
·適應挑戰(zhàn)。全新的環(huán)境、語言、研究文化,需要時間和精力去適應,初期可能效率不高。
·不確定性。合作是否能達到預期效果?自己的理論模型是否足夠成熟,能經(jīng)得起更苛刻的檢驗?
·現(xiàn)實問題。雖然有一定津貼,但海外生活成本高昂,可能仍需動用部分積蓄。
她將列表保存,沒有立刻得出結(jié)論。接下來的幾天,她一邊繼續(xù)推進自己的理論研究,一邊開始更深入地研讀史密斯教授推薦的那幾個實驗組的近期論文。她需要確認,他們的工作與自己的模型之間,是否存在真正有潛力的、而不僅僅是禮貌性的合作空間。
同時,她也更加嚴格地審視自己手頭的工作。她制定了一個詳細的時間表,推算如果決定前往,在出發(fā)前,她需要將理論框架推進到哪個階段,需要完成哪些關鍵的推導和數(shù)值模擬,才能確保博士課題的核心部分不受根本性影響。
高強度的工作和思慮,讓她對能量的需求再次達到頂峰。午餐時,她端著堆尖的餐盤坐下,同實驗室的周辰忍不住咋舌:“喬琳,你這是要去參加大胃王比賽嗎?”
喬琳只是抬眸看了他一眼,沒有回答,低頭專注地進食。食物是燃料,她現(xiàn)在急需燃料。