她描述的那個“更好”的家……
我深吸一口氣,把翻涌的酸楚壓下去,放下筷子,用盡可能溫和的語氣說:
“思李,媽媽知道,李大爺家很大,玩具很多,還有小院子,很好玩,對不對?”
思李用力地點點頭:“嗯!那個會發(fā)光的拼圖,我才拼了一半呢。”
“媽媽也覺得那里很好。”我順著她的話說,然后輕輕拉過她的小手,“但是,思李,你知道嗎?那個家,就像我們?nèi)ビ螛穲鲆粯?,我們可以去玩,但它不是我們的家。?/p>
我指了指我們此刻坐著的、略顯陳舊的餐桌,還有窗外熟悉的街景。
“這里,這個有思李的小床,有媽媽給你講故事的小沙發(fā)的地方,才是我們自己的家。
就像小鳥有自己的窩,小螞蟻有自己的洞一樣,我們在這里,最安心,最自在。”
這個比喻似乎讓她有點明白了,但她的小腦袋還在糾結(jié)那個未完成的拼圖。
“那……我們以后還能去李大爺家玩嗎?就玩一會兒?”
這個問題更加致命。
我看著女兒充滿期待的眼神……
選擇了一個模糊但不算撒謊的說法:
“李大爺最近可能比較忙哦。思李要是想拼圖,媽媽這個周末陪你去圖書館的兒童區(qū)拼,好不好?那里有好多好多的拼圖呢。”
我努力讓我的聲音聽起來輕快:“而且,我們的家也很好啊,你看,媽媽可以天天陪思李吃飯,晚上我們可以一起在沙發(fā)上讀那本新的故事書。我們的家,最重要的是有媽媽和思李在一起,對不對?”
思李歪著頭想了想,她眼睛暗了起來。
“那好吧?!彼拖骂^,繼續(xù)扒拉碗里的面條,小聲地補充了一句,“我就是有點想和李大爺一起拼圖……還有院子里的小螞蟻呢,那才好玩了?!?/p>
那一刻,我的心像是被一只無形的手緊緊攥住,又酸又澀。
女兒在睡覺的時候,說道,媽媽,那你什么是時間有空領我去看看李大爺吧,我想他了。
我俯下身,輕輕親了親她的額頭,低聲呢喃,像是承諾,又像是說給自己聽:
“好,媽媽知道了。等李大爺不忙了,我們……再看看。”
這句話輕飄飄的,沒有任何分量,連我自己都不信。
第五節(jié):精細盤算
我關上臺燈,摸黑走到窗邊。
窗外是這個城市司空見慣的、不屬于我的萬家燈火。
李先生的沉默像一堵冰冷的墻,隔開了兩個世界。而我,連告訴女兒“那扇門已經(jīng)對我們關閉了”的勇氣都沒有。
燈光照在屋里斑駁的墻上,窗外是嘈雜的市場。
這里的一切都在提醒我,什么是真正的生活。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀后面精彩內(nèi)容!
其實,李先生人也挺好的。