威森加摩審判廳的黑色大理石墻壁上,火把將人影拉長成扭曲的形狀。
魔法法律執(zhí)行司司長——巴蒂·克勞奇端坐在審判席中央的高背椅上,鐵灰色的頭發(fā)一絲不茍地梳向腦后。
他面前的金色天平自動記錄著證詞,羽毛筆在羊皮紙上沙沙作響。
被告奧古斯特·盧克伍德,前魔法部神秘事務(wù)司雇員。
克勞奇的聲音像冰冷的刀鋒劃過石板,
你被指控向伏地魔泄露魔法部機密,并參與策劃了對麥金農(nóng)一家的屠殺。
審判廳后排的旁聽席上,幾個受害者的家屬發(fā)出壓抑的啜泣聲。
盧克伍德枯瘦的臉上浮現(xiàn)出詭異的笑容
我只是追隨了真正強大的領(lǐng)袖。。。不像某些人,連自己兒子都管不好。
克勞奇的手指在桌下猛地攥緊
注意你的言辭,犯人。這與本案無關(guān)。
無關(guān)?盧克伍德突然大笑起來,露出參差不齊的黃牙,
那小巴蒂·克勞奇呢?那個在圣誕節(jié)放出黑魔標(biāo)記的模范少年
整個審判廳瞬間鴉雀無聲,大家面面相覷,不敢置信的望向?qū)徟信_中心的食死徒
克勞奇司長的臉色變得像羊皮紙一樣慘白,他手中的銅錘一聲掉在地上。
你。。。你說什么?克勞奇的聲音第一次出現(xiàn)了顫抖。
盧克伍德得意地環(huán)顧四周,像一只發(fā)現(xiàn)獵物弱點的鬣狗
你們親愛的司長大人不知道嗎?他那寶貝兒子可是戴著銀面具參加了第一次對波特夫婦住宅的攻擊呢。
旁聽席爆發(fā)出一陣驚呼。
鄧布利多從威森加摩席位上緩緩站起,半月形眼鏡后的目光銳利如劍
盧克伍德先生,這是一個非常嚴(yán)重的指控。
我有證據(jù)!
盧克伍德瘋狂地喊道,
就在我左臂的標(biāo)記里——每個食死徒都能感應(yīng)到同伙!讓吐真劑來證明!
克勞奇司長像被雷擊中般僵在原地。