沈鈺飛回頭看了一眼跟在身后的慕硯修,問他:“你想吃煎餅果子嗎?”
說完她又覺得有點不好意思,說好她請客吃飯,居然只吃煎餅果子,這算怎么回事,也太不上臺面了。
“我的意思是買一個當(dāng)零食,嘗嘗和國內(nèi)的煎餅果子有什么區(qū)別,等會再找別的餐廳吃飯。”
沈鈺飛趕緊找補。
“沒事啊,咱中午就吃煎餅果子吧,我也好久沒吃了,還怪想的,大餐晚上再吃?!?/p>
慕硯修沒有一點不樂意的表現(xiàn),反而興致勃勃的開始挑選套餐。
“我要這個傳統(tǒng)全家福的,你要吃啥?”
慕硯修已經(jīng)選完了,轉(zhuǎn)頭問沈鈺飛。
“我還沒看懂都有哪些配料的呢……”
沈鈺飛拿著手機正在用翻譯軟件查單詞,完全忘了旁邊有兩個人可以求助,而且都能直接用中文對話。
“哎呀小姑娘,你還用什么翻譯啊,我直接告訴你就行了。有咱國內(nèi)口味和澳洲口味的,你想吃哪種?”
攤主很熱情的給沈鈺飛介紹。
“噢喲?還有澳洲口味的,有什么創(chuàng)新嗎?”
沈鈺飛雖然很想吃煎餅果子,但對新奇的東西更感興趣。
“我根據(jù)澳洲這邊人愛吃的口味,做了一些創(chuàng)意調(diào)整。餅皮有全麥的和藜麥的,配料有培根、牛肉、雞胸肉、番茄、牛油果、洋蔥之類的,醬的話有番茄醬、黃芥末醬、蒜香蛋黃醬和墨西哥辣醬。
還有一款純素的,這邊他們好多人都是素食主義,一點肉都不要,還挺難伺候?!?/p>
攤主大姐給沈鈺飛詳細介紹了一下澳洲口味的各種佐料,沈鈺飛看著這些分類還挺有食欲的。
“要不我來一個澳洲口味的全家福吧,不要洋蔥,醬的話要蛋黃醬吧,謝謝?!?/p>
沈鈺飛挑挑選選,感覺哪個都想嘗嘗,最后選擇困難的她決定直接allin,成年人當(dāng)然是都要。
“好嘞,稍微一等,這個外賣的快做完了,馬上給你們做噢!”
攤主大姐一邊熟練地攤開面糊磕上雞蛋,一邊開朗地和他們聊天,也可能是挺長時間沒遇到華人來光顧,話匣子很容易就打開了。
沈鈺飛還有點拘謹(jǐn),倒是慕硯修發(fā)揮了社牛的能力,和大姐熱聊起來。
“你們是從國內(nèi)來的吧?是不是新南威爾士的學(xué)生???哎呀一看就是高材生……”
“是嗎哈哈,早就畢業(yè)了,和朋友過來旅游的,順便過來看看……大姐聽你口音是北方人吧,才過來不久?”
“是啊是啊,我是H省人,去年才過來的,來投奔親戚。唉呀,現(xiàn)在國內(nèi)不好掙錢,國外更難啊……”
“確實,國外人生地不熟的,還有語言和文化隔閡,想融入是不容易,不過好處是沒有國內(nèi)卷。”
“哪兒啊,這里一樣卷,你看看這一個集市就光小吃攤有多少家吧。不過還好,現(xiàn)在悉尼華人很多,不少人就想這一口國內(nèi)的味道,倒是有挺多回頭客的。我這是剛搬到這邊來,之前在另一個集市,那邊還有老顧客打聽我搬到哪里要找過來呢……”
“那還挺不錯的,有固定的客源,至少旱澇保收了,不過擺攤也是挺辛苦的,這邊人毛病還多?!?/p>
“哎喲可不是嘛,澳洲人這個過敏那個過敏的,各種原料都得標(biāo)清楚,不然要被罰款,還三天兩頭有素食的人抗議不讓用肉食,也是挺難伺候的……”
聊著天兩個煎餅果子就做完了,沈鈺飛和慕硯修就在旁邊的小板凳上坐著吃起來,非常接地氣。
“嗯~!這個創(chuàng)意澳洲口味的還真可以耶!”