血……以血為媒……
這章沒(méi)有結(jié)束,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀!
老頭臨死前那破碎的話語(yǔ)在我耳邊嗡嗡作響。
還有,我跑了,這老先生的尸首怎么辦?報(bào)官?我這渾身是嘴也說(shuō)不清!那幾個(gè)銅子兒還在我手里攥著,老娘的藥……
一種混合著恐懼、貪婪和走投無(wú)路的瘋狂情緒,在那瞬間攫住了我。我環(huán)顧四周,死寂無(wú)人。我一咬牙,把那個(gè)冰冷的布卷猛地塞進(jìn)懷里,緊貼著胸膛,然后頭也不發(fā)地沖出了黑巷子。我不敢回頭,總覺(jué)得背后那雙死寂的眼睛還在盯著我,盯著我懷里的東西。
那一夜,我噩夢(mèng)連連。一會(huì)兒是老頭瞪著眼的尸首,一會(huì)兒是那暗紅色的針活了過(guò)來(lái),像蜈蚣一樣在我皮膚下游走,一會(huì)兒又聽(tīng)到無(wú)數(shù)人在凄厲地哭喊尖叫。
天亮?xí)r,我渾身濕透地從噩夢(mèng)中驚醒,第一件事就是摸向胸口。那布卷還在,冰涼堅(jiān)硬地硌著我。
我躲在自己那間四處漏風(fēng)的破屋里,終于仔仔細(xì)細(xì)地打量起這個(gè)惹禍的根苗。布卷是厚實(shí)的油布,邊緣已經(jīng)磨損得起了毛邊。展開(kāi)后,里面整整齊齊插著十二根針,從細(xì)如牛毛到粗如麥稈,無(wú)一例外都是那種令人不安的暗紅色。針桿上似乎刻著極細(xì)微的紋路,湊近了看,像是一種從未見(jiàn)過(guò)的符文。除了針,旁邊還有幾個(gè)小瓷瓶,里面裝著些暗色的粉末,聞之無(wú)味。
布卷的內(nèi)襯上,用墨寫(xiě)著幾行小字,筆跡蒼勁卻略顯凌亂:
“血針七代,非師不傳。”
“以血為媒,通幽達(dá)顯。”
“所求必應(yīng),代價(jià)相隨?!?/p>
“福禍無(wú)門(mén),惟人自召?!?/p>
最后還有一行小字,像是后來(lái)添上的,墨色更深:“慎之!慎之!非大仁大義,即大奸大惡!”
我看著這些字句,手心全是汗。這似乎是一套紋身的工具,可哪有紋身用這么邪門(mén)的針?還要以血為媒?代價(jià)又是什么?
我不敢深想,把它重新卷好,塞在床鋪?zhàn)畹紫?,企圖忘記它的存在。我照常去碼頭扛活,可精神恍惚,力氣也仿佛不如從前。工頭罵我,我也只是訥訥地應(yīng)著。
直到三天后,我在碼頭上聽(tīng)見(jiàn)兩個(gè)老扛夫嘀嘀咕咕,說(shuō)城南黑巷子里發(fā)現(xiàn)一具老乞丐的尸首,官府查了查,說(shuō)是突發(fā)急病死的,沒(méi)人認(rèn)領(lǐng),直接拖去亂葬崗埋了。
我心里一塊石頭落了地,隨即又涌起一股更深的寒意。死了,像條野狗一樣埋了。那他塞給我的這東西,到底是什么?
又過(guò)了幾天,老娘的病越發(fā)重了,咳出的痰里帶了血絲。我請(qǐng)來(lái)的郎中都搖頭,說(shuō)這病拖得太久,底子又虧空了,除非用上好的老山參吊著,再慢慢溫補(bǔ),否則……否則怕是熬不過(guò)這個(gè)冬。
可上好老山參?那得多少銀元?把我賣(mài)了也湊不出零頭。
我跪在娘床前,看著她蠟黃的臉和因?yàn)閯×铱人远纯囹榭s的身體,心里像有把鈍刀子在割。絕望像冰冷的潮水,一寸寸淹沒(méi)了我。
深夜,我娘好不容易咳累了睡去。我回到自己冰冷的屋子,眼睛直勾勾地盯著床鋪底下。
……所求必應(yīng)……
那鬼魅般的四個(gè)字,在我腦子里瘋狂地盤(pán)旋。
代價(jià)?什么代價(jià)能比我娘的命更重要?
我像被鬼牽著,一步步走過(guò)去,從床底下拖出那個(gè)油布卷。打開(kāi)它,那十二根暗紅色的針在油燈下泛著幽冷的光。
我伸出手,指尖顫抖著,輕輕觸摸那最細(xì)的一根針。
就在觸碰到的剎那——
嗡!
我腦子里猛地一響,像是有人在我耳邊敲響了一口銅鐘。無(wú)數(shù)混亂破碎的畫(huà)面、聲音、嘶吼、哭泣、狂笑……洶涌地沖進(jìn)我的腦海!我仿佛看到無(wú)數(shù)張扭曲的人臉,有的狂喜,有的絕望,有的痛苦哀嚎,有的猙獰冷笑……冰寒刺骨的感覺(jué)順著我的指尖蔓延而上,幾乎凍僵我的血液。