這跟蔬菜經(jīng)過了河水的沖洗,一丁點從菜田拔出來帶上的泥土都沒有,打眼一看就覺得紅潤可愛,脆嫩可口的樣子。
別說馬匹喜歡,人看了也想上去咬兩口嘗嘗。
嘶溜一聲,一條又長又滑的東西在基爾身后一閃而過,基爾扭頭一看,原來是被壓在基爾身下的這個小伙子正使勁轉(zhuǎn)動頭顱,張開了馬嘴后,用自己長長的舌頭試圖鉤取基爾手指間夾著的紅蘿卜呢。
“相吃???嘿嘿,紅蘿卜來了,哎呦,紅蘿卜又走了?!?/p>
基爾逗弄一下它,沒想到又一下激怒了馬匹的激烈反抗。
它晃動的更厲害了。
“安靜!”
基爾大喝一聲,強(qiáng)烈的聲音不僅將馬匹給嚇住了,馬廄中的數(shù)人都被嚇了一跳。目光灼灼的盯著被壓在身下的馬匹,基爾冷靜的說道:“乖乖的,有紅蘿卜吃?!?/p>
“亂動,不僅沒的吃,還得被我撓來撓去,很丟臉的。”
這聰明的小家伙雖然滿臉不屑,但還是一雙眼睛就沒離開基爾手指尖的紅蘿卜,整匹馬還是識時務(wù)的安靜了下來。
基爾松開捉著蹄子的右手,隨后先將裝了好多紅蘿卜的袋子掛在身上,隨后小心的用左手的紅蘿卜吸引對方的注意力,自己先小心的爬起來。
他再引導(dǎo)這匹健壯的馬匹也從地上爬起。
“很好,很好,小伙子哦。來安靜,有吃的?!?/p>
基爾將紅蘿卜一扔,這東西在半空中就立即被一條又長又結(jié)實的舌頭卷進(jìn)了嘴巴中。
-
吃了基爾手里的‘籌碼’,這匹馬似乎立即就又要故態(tài)復(fù)萌的樣子,基爾立即從腰間的袋子中再取出一根在其眼睛前晃動。
不過這個小子并不傻,很快注意力就集中在了基爾腰間的袋子上。
它鼻子撲扇幾下,似乎從基爾的袋子中嗅到了更多美妙的味道。
于是它立即予以動作,碩大的馬頭又一次‘撞’向基爾。但看著跟之前一樣,其實目的卻放在基爾的袋子里的食物上。
“嘿!注意!”
基爾高叫一聲,將馬頭推開,沒讓它得逞。
“基爾小子,給它點甜頭,讓它服從你?!?/p>
火胡子在旁邊支著招,反正他們馬廄馴服馬匹,都是用各種方法硬磨年輕馬匹的心思,好幾種方法一起上,就能讓年輕馬匹乖乖變?yōu)榭沈T乘的馬匹的。
因為草原馬體格健壯,所以用硬來馴服的方法并不可靠,很容易被馬匹甩下馬身,隨后發(fā)生意外的。
制服馬匹馴養(yǎng)它們是門手藝和生意,為此賠了命可不行。
當(dāng)然,對自己訓(xùn)馬技術(shù)自信的年輕人到處都有,同樣的,火胡子每年也都能從往來的客商嘴里聽到哪個村哪個誰,被自己的馬匹踩死的消息。
他早就對此見怪不怪了。
基爾聽取了火胡子的指點,立即用手里的紅蘿卜作為誘餌,吸引著這個年輕小伙子的注意力,同時自己則親近的貼了上去,一手慢慢給它喂食紅蘿卜的時候,另一只手則先是小心翼翼,隨后大膽的在馬匹的脖頸和背部皮毛上使勁揉搓拍打。
看起來好像這些揉搓拍打是在給它拍掉剛才倒地時沾染的浮土,但其實通過這樣的拍打,基爾在讓它習(xí)慣自己的動作。
“鞍韉、嚼子和韁繩。”
基爾開口,火胡子的三個兒子就立即將手里早就準(zhǔn)備好的東西一一擲給基爾。