想伏下身子的怪物被左右兩邊一拉,捎帶彈性的藤蔓根須將它們又扯著帶了起來。一些家伙使勁蜷起雙腿,一些家伙把身子試圖放平,可這都在兩邊‘蠢貨’的舉動下給破產(chǎn)了。搞了半天,隊伍中間的這些家伙還在原地,身子彼此被藤蔓根須連在一起,之前在哪里,現(xiàn)在還在哪里。
“##%%#?。?!”
怪物們發(fā)出了一些只有它們才能聽懂的咒罵,隨后便是藍色的斧子旋轉(zhuǎn)飛過。
殘肢斷頭飛起,被斬成一節(jié)節(jié)的藤蔓根須也散飛在天上。左右兩側(cè)逃跑的怪物們突然失去了拉扯的力道,直接紛紛摔倒在地上,還未等它們慶幸躲開了可怕的藍斧子旋轉(zhuǎn)劈砍,基爾的戰(zhàn)馬就從旁邊加速沖來。
摔倒在地的寄生怪物們是戰(zhàn)馬鐵蹄的最好地面,疾馳而過的披甲戰(zhàn)馬就像是一輛肉做的坦克,將地面亂做一團的寄生怪物踩的稀巴爛。
隨后基爾長槍連挑,將另一側(cè)倒地的怪物一一從地上挑起,再拔劍揮砍,劈碎挑在槍尖上的怪物軀干正面。
被砍爛了的人臉核心,紛紛涌出味道好聞的淡紫色植物液體,隨后寄生的人體哪怕四肢頭顱完好,被甩下槍,砸在地上的這寄生怪物,也一動不動了。
被基爾擊潰的這些怪物們,還未死去的紛紛自斷連在一起的藤蔓根須,有些想要裝死,但被基爾投擲出的雙手斧斬成了真的死尸,有些拔腿就跑,還分開跑。
但問題是,在開闊的拋荒農(nóng)田上,那些寄生怪物兩條腿,還真跑不過基爾胯下舔血草的四條腿。
不過反復(fù)追擊頗耗時間,基爾只斬殺了兩個想要跟那些不聰明寄生怪物匯合的寄生怪物。朝其他方向逃竄的,基爾就看著它們跑掉了。
還有兩個倒霉的家伙慌不擇路,又或者還沒有熄掉攻擊車隊的打算,竟然直直的朝著車隊方向跑來。
基爾看到便朝著車隊聚在一起的伐木手們吆喝一聲:“誰斬殺了那怪物,我獎?wù)l一枚銀幣!”
話音一落,本來聚在馬車旁遠眺騎士戰(zhàn)斗的伐木手們,紛紛興奮的吆喝起來,你追我趕的舉起各自手里的伐木斧,主動迎著兩個寄生怪物沖去。
一個個嘴里喊著什么我就不客氣了的話,一股腦的涌了上去。
寄生怪物不是很強,但也不弱,一般人還真打不過。但幾十個伐木手面前畢竟只有寥寥兩個寄生怪物,狼多肉少,數(shù)量上占據(jù)絕對多數(shù),這些伐木手們膽子便大了起來。
一個個奮不顧身,身先士卒,足智多謀,謀而后動,動手動腳。
問,被至少二十把利斧迎面砍來,是什么感覺?
基爾覺得,那兩個寄生怪物估計非常爽才對,畢竟幾十個精壯的伐木漢子涌上來,揮汗如雨,此起彼伏,上躥下跳,來來回回,那兩個寄生怪物爽的一聲不吭。
開心的說不出話來的樣子。
視線收回,基爾調(diào)轉(zhuǎn)馬頭沖向那些此時才反應(yīng)過來的愚鈍寄生怪物們。
不過這些十來個看起來愚鈍的家伙,這時候反倒是紛紛向附近最近的一個村子逃竄,基爾追了一會兒就沒再追了。
不是他打不過那些寄生怪物,而是相比于開闊的拋荒農(nóng)田任他來去自由,附近的村子里房屋圍墻等等,都會限制戰(zhàn)馬的移動和速度。他有著優(yōu)勢,自然要好好發(fā)揮優(yōu)勢才對,放棄自己優(yōu)勢,不是明智的做法。
“聰明,愚鈍,還真不好說。”
基爾嘟囔著,隨后他調(diào)轉(zhuǎn)方向,趕回車隊,并讓爭論到底誰砍死寄生怪物而吵作一團的伐木手們,趕緊返回車輛邊上,繼續(xù)組成隊伍,跟隨或者幫著推著車輛前進。
-
回去的路上,那些寄生怪物并未走遠,總是有一些冒出身影,一個兩個的從遠處的農(nóng)田荒草中冒出頭,用不帶情感的目光追逐著他們這些人。
基爾格外討厭那些怪物打量的目光,覺得自己這些人類在那些怪物眼里就是些活動的肉。