“不,不是,哎,菲力娜,我,怎么說呢。”巴塔爾教士一言難盡,他總不能說,他甚至懷疑孩子們偷拿圣器,背后是你教唆的吧?
這話說出口,他用腳后跟想都知道,他與菲力娜教士的友誼就完蛋了。
“你就留在這里,你沒看到孩子們有些惶恐,有些害怕嗎?告訴他們發(fā)生了什么,詢問他們有沒有拿,安撫他們的情緒?!边@么說著,菲力娜教士便蹲下來,一個一個詢問孩子們情況,小心的詢問,并仔細的觀察孩子們的表情。
巴塔爾教士沒辦法,只好也蹲下來一個一個孩子去詢問。
他們問了一圈,孩子們雖然有些不明所以,甚至略有害怕,但每一個人都情緒還算穩(wěn)定,在被是否半夜偷偷溜出去,到后院的一個帳篷中拿了什么東西時,每一個人都并不膽怯的回答了沒有。
孩子們年紀還小,雖然是喜歡說謊的歲數(shù),但他們這個年紀,撒謊太容易被人看穿了。既然問了一圈都沒有,那顯然孩子們真的沒有半夜偷拿圣器。
“怎么樣?我就說不可能是這些好孩子們吧?!狈屏δ冉淌侩p手抱胸,得意的向巴塔爾教士炫耀,就好像這些孩子不是長麥村的孩子,而是她大樹村的孩子一樣。
“是的,是的。不是他們,能不是他們最好不過。但問題是,如果不是他們,也不是那些長毛山貓獸人,又是怎么一回事?”巴塔爾教士有些迷茫。
另一邊,基爾和血牙斯特一人一間房子去搜查圣器是否存在。
給孩子們居住的房子不大,基本上都被塞滿了菲力娜教士新找人制作的,大小不一的木床。木床不大,也不高,上面是鋪了一件裝滿了細碎麥稈的粗麻褥子,他們蓋著的則是兩層細麻布縫制的結實小被子,因為天氣漸漸炎熱起來,所以他們也無需蓋的特別厚。
基爾進來后隨意的一掃,就看到孩子們的麥殼枕頭底下大多塞了一些東西。
他拿起身邊的一個枕頭檢查下面,發(fā)現(xiàn)這個枕頭下面藏了些細小的彩色石頭,看起來還蠻好看的。
基爾隨后檢查了一下褥子下面,并沒有發(fā)現(xiàn)什么額外的東西。
再看另一個木床,枕頭下面半張沒吃完的麥餅,上面的牙印小小的,看上去像是昨天吃剩下的食物。
再依次檢查,大多都是些孩子們撿來當作玩具的東西,曬干的蝴蝶,藍色的蜻蜓尸體,草莖編出的小人,干枯樹皮上畫著的手拉手的小人等等。
基爾又檢查了一下床下,絕大多數(shù)都沒什么,都是些草編的鞋子,只有一個女孩的床下有一個木盒子,結果打開后,里面藏了一只丑的不行的大跳蛙,呱的一聲跳到了基爾臉上。
無奈的將臉上的跳蛙取下,基爾默默的將其重新裝回木盒子里,放到了旁邊一個男孩子的枕頭底下。
他隨后再抬頭檢查房子高處,看看有沒有可能藏在高一些的地方。
但房間內東西本來就不多,菲力娜教士安排住處的時候,似乎也仔細的打掃了孩子們的房間,所以房間高處也沒有任何可以藏東西的地方與額外的東西。
走出房間,外面血牙斯特早已經(jīng)檢查完了。
“怎么樣你那邊有什么發(fā)現(xiàn)么?”基爾問道。
“沒有,都是些小孩子們的東西,他們吃飯也不在這里吃,自然沒有木碗了?;鶢?,你那邊呢?”血牙斯特回問道。
“看我表情就知道沒有了?!被鶢柾鲁鲆豢跉?,將孩子們干的可能性大大放低。
旁邊聽到了基爾與血牙斯特對話的菲力娜教士,則挺起了胸膛,得意的對巴塔爾說道:“你看,我說的什么來著?孩子們不可能偷拿東西的,更不要說是圣器那種珍貴的寶物了。他們雖然小,但明白道理,什么應該去干,什么不能去干,他們都明白?!?/p>
說完,菲力娜教士便帶著十來個孩子們走開了,
基爾三人聚在一起,先是齊聲嘆了口氣,隨后商量起來。
歡迎大家訂閱本書,并且喜歡本書的話,多多給本書投推薦票,月票,打賞支持。謝謝大家。
(本章完)