關(guān)于如何使用盤古幡,我并沒有明確計劃。
當(dāng)前并未發(fā)生戰(zhàn)事或大戰(zhàn)之局,我可以試著將其用來引導(dǎo)一些亡魂,守護(hù)安寧。
只要不過分依賴它,便不會有大問題。
西王母同意我的看法,只要我深思熟慮即可。
即使**被發(fā)現(xiàn),我們也有應(yīng)對之策。
我們并不是無計可施地被迫行事。
我認(rèn)為不必?fù)?dān)心盤古幡引發(fā)的嚴(yán)重后果或所謂的災(zāi)難性的威脅。
如果真的有所擔(dān)憂,我們可以選擇上交盤古幡以平息疑慮。
畢竟關(guān)鍵在于保護(hù)它不被心懷不軌之人所得。
至于它最終留在何處并不重要。
未知其主人亦可加以養(yǎng)護(hù)控制也可成長非凡威勢。
#最近聽說魔界新出了一位魔君,似乎對天帝有所圖謀。
然而,在他們本應(yīng)前往探查情況時,卻意外發(fā)現(xiàn)了這個藏有盤古幡的秘境。
因此,東華帝君決定先處理眼前之事。
對于盤古幡的隱患,他們深知其潛在的危險性。
若流落在外,被人濫用,恐怕會引發(fā)一場血雨腥風(fēng)。
于是,他們決定先收服盤古幡,消除隱患。
盡管它是上古寶物,難以收服,但他們必須找到技巧性的方法,避免硬碰硬。
東華帝君提出,如果能找到盤古幡的弱點,收服它便有望。
雖然千萬年間,有人能使用盤古幡,但肯定有弱點存在。
他們現(xiàn)在要做的是找到這些弱點。
盡管任務(wù)艱巨,但他們有的是時間,決心在這里待上十天半個月,直到找到解決辦法。
他們也很清楚,要利用盤古幡的力量對抗亡靈大軍,前提是必須妥善保管,不得濫用。
若使用手段過于殘忍,恐怕難以被天下人接受。
但只要心向正道,便能化險為夷。
因此,他們決定努力尋找盤古幡的弱點,將其收服并妥善保存。