如東華帝君所言,再耐心一日。
既然東華帝君如此表態(tài),我們唯有聽從。
此事比預(yù)想更棘手,未知此小子身份。
在此守候兩夜,毫無動靜,仿佛其從未涉足此地,連其性別亦無法獲知。
朱龍本缺乏耐心,此刻之語,乃因等待而生的不耐煩。
三人為之疲憊,既未安睡,亦無美食,一路上惶恐不安。
未知此小子何時現(xiàn)身,已等待兩天而無動靜,令人失望。
東華帝君卻神態(tài)悠然,仿佛置身事外。
他既然已如此表態(tài),必有他的道理。
然而,內(nèi)心仍有不安,如此下去,是否浪費時間?思及此,覺得不應(yīng)如此。
小主,這個章節(jié)后面還有哦,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
此時,有些困惑。
答應(yīng)王母娘娘的事,該如何稟告?必須有可交代之物。
竊賊第一次已出現(xiàn),按常理,第二次亦會來。
然而,對方之謹慎出乎預(yù)料,似乎低估了其狡猾。
這兩天宛如白費,無所事事,既未安睡,亦無美食,只是等待小偷自投羅網(wǎng)。
這種想法有些天真,但已浪費的時間無法挽回。
若再無法捉到此小偷,恐怕連王母娘娘亦會對我等失去信任。
故需改變策略,再等待一晚。
若此晚仍無動靜或無果,則嘗試設(shè)法引出此小偷。
在此空等并非良策,需積極應(yīng)變,以免坐以待斃。
王母娘娘對我們抱有期望,我們不能辜負。
東華帝君聽聞了這番話語,決定暫時擱置原先的計劃,全力尋找并抓捕蟠桃園的小偷。
因為蟠桃的數(shù)量日漸減少,王母娘娘對此愈發(fā)焦慮,他不能辜負她的期望和信任。
他表示理解他們的擔憂和焦慮,并決定再等待最后一天。
如果仍然沒有進展,再調(diào)整策略也不遲。
他認為他們的引蛇出洞策略應(yīng)該是有效的,只是時間問題。
既然對方想進行貓捉耗子的游戲,他們就奉陪到底。