“天尊地卑,乾坤定矣。
卑高以陳,貴賤位矣。
動(dòng)靜有常,剛?cè)釘嘁印?/p>
方以類聚,物以群分,吉兇生矣。
在天成象,在地成形,變化見矣。
”1
陸行舟昨晚沒睡好,今日聽謝歇講課的時(shí)候,撐著頭昏昏欲睡。
“行舟,你來說說,這段話是什么意思?”
謝歇點(diǎn)了陸行舟的名字,陸行舟整個(gè)人一激靈,瞬間清醒過來。
他只記住了“天尊地卑”四個(gè)字,后面的記憶都被瞌睡蟲給吃了,陸行舟站起身,硬著頭皮道:“意思就是,天是很尊貴的,地是很卑微的,所以叫做天尊地卑……”
“錯(cuò)了。
”謝歇道,“在這句話里,卑不是卑微的意思,是親近的意思。
因?yàn)樘祀x我們很遠(yuǎn),所以我們覺得天很尊貴,而地離我們很近,所以我們覺得地很親近。
大地踏實(shí)親切,厚實(shí)和順,《易經(jīng)》中也說,‘地勢(shì)坤,君子以厚德載物’2,地怎么可能是卑賤的?”
陸行舟點(diǎn)頭道:“先生說得對(duì)。
”
謝歇道:“坐下吧,再好好想一想。
”
陸行舟松了一口氣,幸好謝歇沒讓他繼續(xù)往下說,不然他就不知道該怎么扯了。
他考試的時(shí)候最怕遇上的就是文言文,許是因?yàn)闆]有古人的心境,他記不住,也很難理解。
但來到《三尺青鋒》這個(gè)世界后,陸行舟記住了許多古人的東西,雖總還是不理解,但起碼是記住了。
謝歇教的東西很多,《論語》《孟子》《老子》《易經(jīng)》《后漢書》《了凡四訓(xùn)》等書籍,他都會(huì)講一講。
陸行舟覺得他還挺能適應(yīng)環(huán)境的,剛開始接觸這些書的時(shí)候,他要背一天才能背下一頁,后來他讀得多了,半個(gè)時(shí)辰就能背下兩頁。
而且他從咀嚼這些句子中,也漸漸體會(huì)到了樂趣,他有時(shí)會(huì)幻想自己就是古代大文豪,站在江邊,壯志滿懷地吟誦這些名言名句。
靠著這樣的幻想,陸行舟的背書速度哐哐加快。
陸行舟并不總覺得古人的話都是對(duì)的。
比如在讀《了凡四訓(xùn)》的時(shí)候,陸行舟不喜歡這段話:“即命當(dāng)榮顯,常作落寞想;即時(shí)當(dāng)順利,當(dāng)作拂逆想;即眼前足食,常作貧窶想;即人相愛敬,常作恐懼想;即家世望重,常作卑下想;即學(xué)問頗優(yōu),常作淺陋想。