“喵嗚。
”很好。
在外人面前,褚硯冰不喜歡發(fā)出柔軟的,沒(méi)有一絲威懾力的貓叫。
但在阿琳娜面前,不知怎的。
總覺(jué)得不回答,心中很不舒服。
“那就好。
”
這三個(gè)字是用精靈語(yǔ)說(shuō)出的,說(shuō)完沒(méi)得到絲毫反應(yīng)。
靈光一閃間,阿琳娜換回了外語(yǔ)。
“貓貓?”
看著女孩兒期待的雙眸,褚硯冰不自覺(jué)地“喵嗚”一聲。
聲音里其實(shí)沒(méi)有絲毫意義。
“今天……可以……不……走嗎?”
一句簡(jiǎn)短的話,阿琳娜說(shuō)的斷斷續(xù)續(xù)的,褚硯冰卻聽(tīng)得很認(rèn)真。
聽(tīng)完后,意會(huì)到對(duì)方的意思。
瞳孔驟縮,尾巴毛倏地炸開(kāi)。
一團(tuán)漿糊的腦袋,條件反射地?fù)u了搖。
怎么……怎么這么不矜持!
“好像真的聽(tīng)得懂欸。
”
阿琳娜用精靈語(yǔ)有些驚訝道。
同時(shí),悄咪咪地抬手摸了摸毛茸茸的小腦袋。
不管是真的聽(tīng)得懂,還是假的聽(tīng)得懂,這是小貓咪第一次對(duì)她做出這么多正面反應(yīng)。
阿琳娜當(dāng)然是順著小貓咪,用外語(yǔ)和它“交流”了。
“你……晚……來(lái)?”
阿琳娜本來(lái)想說(shuō):那你明晚再來(lái)。
但詞匯量匱乏,最終的成句是這個(gè)樣子的。
像玩兒一個(gè)好玩兒的游戲一樣,阿琳娜說(shuō)完,期待的看著小貓咪。
好奇這只高冷小貓會(huì)做出什么樣的回復(fù)。