<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>媽我們家還有醬嗎 > 第046章 大陸通用語(yǔ)(第1頁(yè))

            第046章 大陸通用語(yǔ)(第1頁(yè))

            第046章大陸通用語(yǔ)

            “胡教授,李顧問(wèn)回來(lái)了?!?/p>

            楊熱依介紹道:“陳部讓我們過(guò)來(lái)看看,你們這邊有什么需要幫忙的?”

            “李顧問(wèn)?是把這些資料從異世界帶回來(lái)的李顧問(wèn)嗎?”

            一名戴著金邊眼鏡的中年教授推開(kāi)人群,擠了過(guò)來(lái)熱情的跟李半夏握手:“你好你好!我是負(fù)責(zé)新大陸語(yǔ)言破譯這塊的胡進(jìn)開(kāi),歡迎李顧問(wèn)過(guò)來(lái)指導(dǎo)工作!”

            “呃,指導(dǎo)不敢當(dāng),您直接說(shuō)有什么是我能幫得上忙的?”

            李半夏被胡教授弄的有點(diǎn)受寵若驚,他一個(gè)學(xué)渣對(duì)教授這種身份的人有種天然的畏懼……沒(méi)辦法,上學(xué)的時(shí)候留下的病根,當(dāng)初為了能畢業(yè)他改論文都改出PTSD了,誰(shuí)懂那種查重98%的痛苦?

            “是這樣,我們發(fā)現(xiàn)你帶回來(lái)的各種新大陸文獻(xiàn)資料,竟然涉及到很多種完全不同的語(yǔ)言體系,雖然各種書(shū)籍資料很豐富、體系很完整,很利于我們對(duì)異世界文字的破譯,但是混雜在一起卻增加了我們的辨識(shí)難度,因?yàn)楹脦追N語(yǔ)言使用的都是同一種類(lèi)型的字符,還有發(fā)音方面……”

            胡教授顯然也是個(gè)干實(shí)事的,李半夏讓他說(shuō)他就不客氣的把遇到的問(wèn)題提了出來(lái)。

            這就是李半夏的鍋了,他把帶回來(lái)的書(shū)籍資料上交的時(shí)候,沒(méi)考慮過(guò)這方面的問(wèn)題,他把搜集到的五國(guó)和各種族資料,混雜在一起一股腦的交上去了。

            以至于胡教授他們拿到資料的時(shí)候,欣喜若狂的同時(shí)又差點(diǎn)薅掉為數(shù)不多的頭發(fā),因?yàn)楦緹o(wú)法分類(lèi)。

            “科瓦雷大陸的語(yǔ)言體系很復(fù)雜,粗分的話有‘通用語(yǔ)’和‘種族語(yǔ)’兩大類(lèi)。”

            “‘通用語(yǔ)’其實(shí)就是‘五國(guó)語(yǔ)’或者叫‘人族語(yǔ)’,也就是古伽利法帝國(guó)的人類(lèi)族群,曾經(jīng)使用并流傳下來(lái)的語(yǔ)言和文字,我們這里就叫它‘伽利法語(yǔ)’好了。”

            “而伽利法語(yǔ),又分‘古典伽利法語(yǔ)’和‘流行伽利法語(yǔ)’,之間的區(qū)別就像是咱們的文言文和白話文。”

            “但是五國(guó)語(yǔ),也就是‘五國(guó)方言版伽利法語(yǔ)’,又跟泛大陸通用語(yǔ),也就是‘流行伽利法語(yǔ)’存在細(xì)微的差距?!?/p>

            李半夏講解道:“就像咱們的蜀語(yǔ)、吳語(yǔ)、滬語(yǔ)、廣語(yǔ)和標(biāo)準(zhǔn)普通話之間的關(guān)系,單詞字母相同但是發(fā)音和用詞是存在一定區(qū)別的?!?/p>

            “根據(jù)國(guó)別和地區(qū)上的不同,瑟雷恩作為神權(quán)國(guó)度,他們的伽利法語(yǔ)在發(fā)音上,會(huì)有銀焰教會(huì)神圣禱言的特點(diǎn)?!?/p>

            “而安黛爾作為奧法王國(guó),他們所使用的伽利法語(yǔ)里參雜了大量奧法文字和單詞,所以在外地人聽(tīng)起來(lái)就顯得有些晦澀難懂。”

            “坎納斯作為死靈王國(guó),它既是五國(guó)發(fā)源地又跟艾倫諾大陸的精靈最早產(chǎn)生交流,所以他們的伽利法語(yǔ)里混雜了一些死靈語(yǔ)和精靈語(yǔ)的外來(lái)詞。”

            “不是坎納斯人根本聽(tīng)不懂,也理解不了他們想表達(dá)的含義……當(dāng)然,絕大多數(shù)坎納斯人會(huì)這么說(shuō)的時(shí)候,壓根就沒(méi)指望外地人能聽(tīng)懂,屬于典型的語(yǔ)言歧視?!?/p>

            第046章大陸通用語(yǔ)

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>